Red Book feed http://www.redbook.si Fri, 18 May 2012 13:44:11 +0000 skyooz Slovenija na pomoč http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43832=slovenija-na-pomoc/ <p><strong><span><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><strong><span>Datum: </span></strong><strong><span><span>4.10.2010 </span></span></strong></span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>KLIČEM NA POMOČ REPUBLIKO SLOVENIJO</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Zadeva: Rajko &Scaron;ajnovič &ndash; stanovanjska problematika</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kr&scaron;enje mojih temeljnih človekovih pravic in svobo&scaron;čine, kr&scaron;enje pravic romskega invalida in kr&scaron;enje pravice romskega kulturnega ustvarjalca s strani Mestne občine Novo mesto na čelu Občinske uprave, oddelka za razvoj in premoženjske zadeve oz. na čelu g. župana Alojzija Muhiča. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>V zvezi z mojo stanovanjsko problematiko je bilo res že veliko napisanega, vendar pa &scaron;e do zdaj nisem dobil ustreznega odgovora, kaj &scaron;ele, da bi se re&scaron;il moj problem. Odgovorne službe mi že leta in leta dajejo iste odgovore, za katere lahko rečem, da so običajni izgovori ustanov, ki bi pač morale ukrepati. Zgodba v zvezi z mojo hi&scaron;o, ki mi jo je vzela občina, stanovanjem v &Scaron;mihelu, stanovanjem na Jakčevi ulici in leseno barako je delno resnična in niti ni toliko pomembna, kajti jaz sem &scaron;e vedno brez ustreznega stanovanja. Valiti krivdo samo na mene, je vsekakor kli&scaron;ejski odgovor strokovnih uslužbencev iz posameznih služb, ki so bile in so &scaron;e odgovorne. Iz dokumentov, ki so se nabrali v zvezi s to problematiko, je razvidno, da so moje težave re&scaron;evali ljudje, ki nimajo niti malo člove&scaron;kega v sebi. Odgovori so strogo uradni&scaron;ki, s poudarkom, da niso njihove službe odgovorne in da je to v pristojnosti nekoga drugega. Nihče se ni potrudil, da bi raziskal moje težave in vzroke, ki so pogojevali selitve. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Glede 7000 DEM, ki naj bi jih dobil od mestne občine NM kot kupnino za stanovanje na Jakčevi ulici, sem zahteval, da mi pristojne službe posredujejo ali pokažejo ustrezne dokumente, iz katerih bo to razvidno, vsekakor pa so me tudi zanimale dokumenti o lastni&scaron;tvu tega stanovanja. Žal pa odgovora sploh &scaron;e nisem dobil. Zakaj nisem obdržal tega stanovanja, sem že velikokrat napisal in menim, da je bila moja odločitev glede na takratne razmere pravilna. Stanovanje sem vrnil, ker sem se bal nasilnih dejanj od ljudi, ki so mi grozili in uničevali moje premoženje.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>V vseh pisanjih sem vedno omenjal, da bi se rad odselil stran od Romov, ker imam drugačne nazore, zaživeti si želim človeka vredno življenje. Rad bi se počutil svobodnega pri mojem kulturnem ustvarjanju. Prvič pa poročam o tem, da nam nagajajo nekateri posamezni otroci. Zaradi varnosti pa ne smem komentirati kako in na kak&scaron;en način? Boli mene in boli mojo bolno ženo du&scaron;evno trpljenje. Potrebujem mir. To je v bistvu glavni razlog, da nisem bil zadovoljen, ko so mi ponujali kontejner v tem naselju. Srčno si z ženo želiva, da bi živela kjer koli v okolici Novega mesta v bloku. Pripravljena sva sprejeti enoinpolsobno stanovanje tudi v kletne prostore. Pomembno je, da imava primerne sanitarije, toplo, mirno in varno stanovanje, ker sva že starej&scaron;a človeka,<span>&nbsp; </span>bolna in invalida. <span>&nbsp;</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Stanovanje v katerem zdaj živim je neustrezno, kar je bilo ugotovljeno z in&scaron;pekcijskim pregledom dne 22. 06. 2009. V zvezi s tem je bila lastniku objekta Mestni občini NM izdana tudi upravna odločba za odpravo neskladnosti. Omenjeno stanovanje ne odgovarja standardom, ki jih predpisujejo pravni akti, ki urejajo omenjeno problematiko. Stanovanja v stanovanjski enoti &Scaron;mihel so neuporabna in nevarna za zdravje in življenje ljudi. Če menite, da je moja trditev pretirana, vas prosim, da odredite in&scaron;pekcijski pregled. Vsekakor sem mnenja, da obstajajo elementi za kazensko ovadbo. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Prosim vas, da zadevo uredite v skladu z navodili Urada za narodnosti in da me pokličete na razgovor, da se dogovorimo o tem. Do sedaj tega &scaron;e niso storili? . Upam, da ne bo ostalo samo na nekak&scaron;nih obljubah in formalnih zabeležkah. Usedimo se za isto mizo in si natočimo čistega vina. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Vedite, ni mi lahko, i&scaron;čem resnico in svoj prostor pod soncem.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Takole kličem na pomoč !</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&Scaron;mihel 74</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>8000 Novo mesto</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Datum: 8.8.2010</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>MINISTRSTVO ZA ZDRAVJE</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>ZDRAVSTVENI IN&Scaron;PEKTORAT REPUBLIKE SLOVENIJE</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Območna enota Novo mesto</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Zadeva: Pro&scaron;nja za in&scaron;pekcijski pregled stanovanja</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><strong><span>Spo&scaron;tovani,</span></strong><strong><span></span></strong></span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Sem Rajko &Scaron;ajnovič, delovni invalid III. kategorije, Rom iz romskega naselja &Scaron;mihel. Stanujem v skupinski stanovanjski enoti, ki je že predvidena za ru&scaron;enje in je neprimerna za bivanje.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kličem vas na pomoč, ker so stre&scaron;ne kritine ostarele, uničene...Večkrat imam poplavo v bivalnem prostoru, zato je prostor nenehno vlažen in iz zdravstvenih razlogov neprimeren. V času dežja pa obstoja nevarnost, da bo mene ali mojo ženo ubila elektrika. Električna in&scaron;talacija je zastarela in že dotrajana, že kar nekajkrat me je elektrika stresla, zato sva z ženo v strahu, da se bo nama kaj zgodilo. V zadnjem času imava elektriko izklopljeno, kar pa nama otežuje življenje, saj nimava možnosti kuhanja in opravljanja drugih stvari. Bojim se tudi, da bo zaradi kratkega stika pri&scaron;lo do požara. O omenjenem stanju sem obvestil Mestno občino Novo mesto, ki je lastnik stanovanja in Center za socialno delo Novo mesto, kjer sem dobil odgovor, da moram o tem poskrbeti sam. Zadevo sem začasno saniral z polivinilasto ponjavo, ki sem jo dobil v dar, je pa to le začasna re&scaron;itev. Za adaptacijo strehe nimam denarja, saj ga nimam niti za preživetje.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ker vem, da je ogroženo moje in ženino življenje, zdravje in premoženje, vas prosim, da pregledate in ocenite nepravilnosti in o tem obvestite lastnika stanovanja in pristojne organe pregona.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Opomba: Do sedaj &scaron;e nisem dobil odgovor od in&scaron;pekcije, ki je pristojna za stanovanjski pregled. Zakaj ne! </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ali jim ni<span>&nbsp; </span>mar za člove&scaron;ka življenja?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kaj je vzrok temu?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ali gre za osebno sovra&scaron;tvo ali za politično ozadje?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Zakaj Mestna občina Novo mesto<span>&nbsp; </span>ne upo&scaron;teva pristojnih zakonskih norm, zakaj ne upo&scaron;teva Ustave?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Očitno je, da nas Rome ne jemljejo resno, saj se nam državni uradniki<span>&nbsp; </span>posmehujejo in nas nevedne Rome pu&scaron;čajo v obupu.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kdo jim daje tak&scaron;no moč, mar ni nikogar, ki bi na tem področju naredi red, da bi arogantne in samov&scaron;ečne uslužbence poklical na odgovornost in jih v skladu z obstoječo zakonodajo tudi kaznoval. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Vsa tak&scaron;na dejanja &ndash; obna&scaron;anja kažejo na nestrpnost posameznikov do Romov. Kaj nismo že v Evropi?<span>&nbsp; </span>Ali je pri nas &scaron;e vedno dovoljeno nacistično razslojevanje ljudi &hellip;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kaj tak&scaron;no obna&scaron;anje ne kaže na kaznivo dejanje?<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Kdo jim daje tak&scaron;no moč, zakaj so nedotakljivi? Zakaj smo Romi &scaron;e vedno drugorazredni ljudje?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Spra&scaron;ujem se, zakaj je na&scaron;a visoko demokratična država samo politična floskula, ki nima prave vsebine?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>zakaj smo Romi za občinsko politiko zanimivi le takrat, kadar se &scaron;tejejo glasovi, ki posamezniku ali stranki dajejo oblast ali stolček. lažno in pred medijem mi je obljubo dal biv&scaron;i župan mo nm bo&scaron;tjan kovačič. re&scaron;itev mojega stanovanjskega problema nam je ponudil tudi v letu 2010 župan gospod alojz muhič. ali jo bo po&scaron;teno izpolnil? do sedaj &scaron;e ni. volitve so pred vrata. svoj glas bom dal gospodu županu, ki se ponovno kandidira za župana mo nm pod pogojem, če bo častno izpolnil svojo dano obljubo?<span>&nbsp; </span><span>&nbsp;</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span></p> rsajnovi ZDRAVJE ROMSKIH OTROK http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43807=zdravje-romskih-otrok/ <p><strong><span><span>ZDRAVJE ROMSKIH OTROK</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span><span><span>Živim v romskem naselju &Scaron;mihel, zato so moja opažanja predvsem vezana na to okolje. Menim, da se tukaj&scaron;nje navade ljudi in otrok v bistvu ne razlikuje od drugih romskih naselij na območju Dolenjske in Bele krajine. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Romsko naselje je sila neprimerno okolje za razvoj romskih otrok V tem prostoru se otroci že zelo zgodaj srečajo z raznimi nezdravimi navadami, ki negativno vplivajo na njihovo zdravje in na njihov telesni razvoj. Že v rani mladosti otroci pijejo močno pravo kavo, ki jim jo dajejo star&scaron;i večkrat na dan, kot nadomestek za topli napitek, kot sta čaj ali bela kava. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Druga težava so cigareti. Otroci začnejo zelo zgodaj kaditi. Nekateri kadijo že preden začnejo hoditi v &scaron;olo. Kadijo v prisotnosti star&scaron;ev in le ti ne reagirajo. Njihovo kajenje jemljejo kot otro&scaron;ko igro in največkrat se jim zdi, da je otro&scaron;ko kajenje samoumevno in da ni nič nevarno. Zaradi kajenja so otroci večkrat bolni in imajo slab imunski sistem. To veliko napako bi bilo potrebno odpraviti in to lahko napravijo le star&scaron;i otrok, s tem, da se jih poduči o vseh &scaron;kodljivostih kajenja in na kaj vse učinkuje nikotin. V naseljih bi se morala organizirati predavanja ali pa bi to organizirala &scaron;ola, ki bi na roditeljskih sestankih izobraževala star&scaron;e. V zvezi s otro&scaron;kim kajenjem bi bilo potrebno izpeljati nekak&scaron;no akcijo, ki bi trajala čez celo leto, več let z namenom, da bi bilo vsaki dan, vsaki mesec, vsako leto manj otrok kadilcev. Tak&scaron;no akcijo bi imenoval: MOJ OTROK NE KADI. Menim, da bi akcija imela zelo dober odziv. Je pa to odvisno od organizatorja in star&scaron;ev.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Podobno je tudi z uživanjem alkohola. Otroci imajo zelo lahek dostop do alkohola, zato ga začnejo že<span>&nbsp; </span>zelo zgodaj uživati. Med Romi je &scaron;e vedno preveč alkoholikov. Alkohol je prisoten vsaki dan. Star&scaron;i so tisti, ki s svojimi navadami povzročajo, da otroci uživajo pivo, vino in &scaron;e kaj drugega. Tudi na tem področju bi bilo potrebno veliko izobraževanja.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Poseben problem v razvoju romskega otroka pa je hrana, oziroma prehrambene navade. Le teh njihovi star&scaron;i ne poznajo in o njih zelo malo vedo, saj se o tem niso nikoli učili. Veliko je družin, ki se zaradi slabega socialnega stanja slabo prehranjujejo in njihovi otroci ne poznajo rednih obrokov. Dogaja se, da nekatere matere &scaron;e vedno hrano nabirajo v &raquo;kantah za smeti&laquo;, da svoje otroke hranijo z mesom poginulih živali in da se hranijo z nezdravimi in oporečnimi živili (gniloba, bakterije in bacili, pretečeni roki). Nekateri otroci nimajo rednih obrokov, primanjkuje v jedilniku zelenjave in kuhane hrane.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Po moji oceni romska družina poje preveč mesa in raznih mesnih izdelkov, kot so slano suho meso, slanina, razne salame, klobase. Na njihovem jedilniku je tudi preveč belega kruha, testenin in razne konzervirane hrane. Vsa ta hrana negativno vpliva na zdravje. Večina Romov je srčnih bolnikov in imajo kronične bolezni na ožilju, želodcu, dihalih&hellip;. Veliko jih je, ki imajo povi&scaron;an holesterol, sladkor in imajo težave s pritiskom.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Romski otroci zelo veliko spijejo manj kvalitetnih umetnih sokov, gaziranih pijač, kokakole. Zelo malo <span>&nbsp;</span>pijejo zdrave vode, čajev in mlečnih napitkov.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Romski star&scaron;i potrebujejo &scaron;e veliko izobraževanja s področja prehranjevanja. Rabijo znanje o zdravih živilih in zdravi pripravi hrane. V to izobraževanje bi se morali vključiti različni strokovnjaki: zdravniki, kuharji, živilski strokovnjaki in verjetno &scaron;e kdo. Predvsem je pomembno, da se spremenijo življenjski vzorci prehranjevanja, njihove stare navade in seveda je nujno, da se jim zvi&scaron;a socialni status.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Zavedam se, kakor se zavedajo tudi star&scaron;i, da bo to težak korak in da se to ne bo spremenilo čez noč. To naj bi bil proces, ki bo trajal več let. Spremembe pa so nujne in ukrepati je potrebno takoj.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Opažam, da so romski star&scaron;i slabi vzgojitelji in da s svojim neodgovornim odnosom do vzgoje lastnih otrok, otrokom delajo veliko &scaron;kodo. Star&scaron;i bi se morali zavedati, da so oni tisti prvi vzgojitelji in učitelji, ki otroka popeljejo na pot zdravega in po&scaron;tenega življenja. Vsi so prepričani, da imajo otroke radi, ali ne zavedajo se, da jih iz ljubezni hranijo z nezdravo hrano zaradi katere zbolijo in postanejo kronični bolniki. Tisti star&scaron;, ki da svojemu otoku pit črno kavo ali alkoholno pijačo in ki mu dovoli, da kadi je slab oče ali slaba mati, ali pa je neuk in neizobražen. Takim ljudem se mora pomagati. Znano je, da je kraj&scaron;a življenjska doba Romov od 10/15 let.<span>&nbsp; </span>Vse, to in &scaron;e<span>&nbsp; </span>kaj se imenuje &raquo;NASVALI I ČORORIPE&laquo;<span>&nbsp; </span>(Bolezen in rev&scaron;čina). <span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>In &scaron;e nekaj. To sem moral zapisati. Z dneva v dan opazujem otroke, tiste, ki &scaron;e ne hodijo v &scaron;olo, mlaj&scaron;e iz nižjih razredov O&Scaron; in starej&scaron;e, ki so v vi&scaron;jih razredih. Moram priznati, da sem zaradi njihovega obna&scaron;anja velikokrat žalosten in razočaran. To kar vidim, poslu&scaron;am, doživljam je zelo neprimerno in ne vzgojno. Brez<span>&nbsp; </span>kančka slabe vesti si upam zapisati, da mnogi romski otroci iz različna romska naselja, ne poznajo bontona o lepem vedenju. Njihovo obna&scaron;anje do starej&scaron;ih oseb je nespo&scaron;tljivo, ne znajo pozdravljati, lepo govoriti. Nenehno kričijo, se kregajo in drug drugemu nagajajo in njihova kulturna raven je na zelo nizki ravni oz. stopnji. Pri vsem tem pa me posebno žalosti, da to njihovih star&scaron;ev ne moti in da na nekak&scaron;en tih način, tak&scaron;no obna&scaron;anje odobravajo. Le malo je star&scaron;ev, ki dojemajo, da so opisane navade obna&scaron;anja ne vzgojne.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Menim, da je pri&scaron;el čas, da tudi mi Romi dostojno živimo. Res je, da so pristojni organi in in&scaron;titucije glede zdravja Romov in romskih otrok, naredili &raquo;KORAKO ANGLE&laquo; (Korak naprej). Lahko pa bi &scaron;e več. Marsikaj moramo spremeniti, predvsem mi starej&scaron;i, da bodo na&scaron;i otroci imeli dober vzgled. Upam, da nam bo uspelo. Upam, da bo dana&scaron;nje srečanje velik korak k jutri&scaron;njemu dnevu in da to srečanje ne bo samo nekak&scaron;no mlatenje prazne slame. Tega je bilo do sedaj že dovolj. Romi rabimo konkretne usmeritve in jasne odločitve. &raquo;BAJTALO&laquo;<span>&nbsp; </span>SREČEN bom, če bo v letu 2011 DRUGAČE? Kajti ROMSKI PROBLEM, NI LE ROMSKI PROBLEM, temveč je tudi SLOVENSKI IN EVROPSKI <span>&nbsp;</span>PROBLEM.<span>&nbsp; </span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Rajko &Scaron;ajnovič<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Romska kultura še v: BITI IN NE IMETI http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43494=romska-kultura-se-v-biti-in-ne-imeti/ <p><strong><span><span>Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;</span>ROMANI<span>&nbsp; </span>KULTURA<span>&nbsp; </span>NAJ<span>&nbsp; </span>ČAČI</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Romska<span>&nbsp; </span>kultura<span>&nbsp; </span>ni<span>&nbsp; </span>pravilna</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Razen že znanih romskih pesnikov, pisateljev, prevajalcev, pravljičarjev, svobodnih umetnikov, ustvarjalcev&hellip;Iz Suhe in Bele Krajine, Dolenjske in Posavja. Žal pa nas je zelo, zelo, malo. Toliko, da nas zna na prste ene roke pre&scaron;teti &scaron;e romski otrok. Dejansko znani, delovni, ustvarjalni in aktivni so:</span></span></strong></p> <p><span><strong><span><span>1.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong><strong><span>Rajko &Scaron;ajnovič iz romskega naselja &Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74, Novo mesto,</span></strong></span></p> <p><span><strong><span><span>2.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong><strong><span>Družina Srečka Brezarja iz romskega naselja Lokve pri Črnomlju,</span></strong></span></p> <p><span><strong><span><span>3.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong><strong><span>Romski novinar Bogdan Miklič iz romskega naselja Ruperč Veh (Stranska Vas)&hellip;</span></strong></span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ob tej priložnosti pa bom govoril v svojem imenu. <span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Najbolj pereče vpra&scaron;anje na področju romske kulture je &scaron;e vedno zlasti na Dolenjskem. Res je, da nisem član nobenega romskega dru&scaron;tva ne Zveze Romov Slovenije ne foruma romskih svetnikov v Sloveniji ne Sveta romske skupnosti v Sloveniji. Seveda si tega želim že od vsega začetka a me žal &scaron;e vedno ni nihče vpra&scaron;al, če bi postal njihov član? Ko pa sem prosil za članstvo pa nisem dobil niti odgovora? Sem pa član ZZD (Zveza za Dolenjsko) in član Socialnih demokratov. Glede na svoje prizadevno in bogato pesni&scaron;ko, pisateljsko in prevajalsko ustvarjanje, kot samostojni Romski ustvarjalec ne predstavljam le dolgoletnega borca za pravice romske etnične skupnosti v Sloveniji, pač pa s svojim kulturnim ustvarjanjem bogatim tudi &scaron;ir&scaron;i slovenski kulturni prostor. Morda mi tega ne boste verjeli? Vendar sem za romsko skupnost v Sloveniji naredil največ prav na kulturnem področju. Kot pesnik, pisatelj, prevajalec, svobodni umetnik in predvsem znana oseba tako v slovenskem prostoru kot tudi drugod po svetu, predstavljam skozi svoje aktivno, humano in ustvarjalno delo pomemben most med romsko kulturo v Sloveniji in kulturo večinskega prebivalstva. Napisal sem &scaron;tevilna dela: npr. pesni&scaron;ko zbirko &raquo;Pot/Drom&laquo;, knjigo &raquo;Ovi Rom, romano čhavoro/biti Rom, romski otrok&laquo;, prevedel pesmi &raquo;Džilavani buti i džilava/poezije in pesmi Franceta Pre&scaron;erna&laquo;, knjigo &raquo;Romane vi&scaron;torje/romske pravljice&laquo;, prevedel pesmi &raquo;Romano čingadibe/Romov krik Lojzeta Podobnika&laquo;, v rom&scaron;čino sem v celoti prevedel knjigo o zgodovini Romov &raquo;Roma, kon hinete?/Romi, kdo ste?&laquo; dr. Pavle &Scaron;trukelj, dr. Vanka &Scaron;iftarja in dr. Rajka Đurića, prevedel sem v celoti &raquo;Učbeniko i butjakaro zvezko/Učbenik in delovni zvezek za prvi razred 9 &ndash; letne Osnovne &scaron;ole&laquo;, prevedel sem<span>&nbsp; </span>&raquo;Ber&scaron;ano čhavorano Cicibano/Poletni<span>&nbsp; </span>otro&scaron;ki Ciciban od 6. leta dalje&laquo;, za humanitarne namene sem ta oba projekta podaril Osnovni &scaron;oli &Scaron;mihel za romske učence. Napisal sem<span>&nbsp; </span>&raquo;Skedimbe buti/Zbrana dela&laquo;, ki sem jih podaril Knjižnici v Novem mestu. V celoti sem prevedel Versko literaturo &raquo;Dara ku Devel &ndash; Mro molitveniko/Vrata k Bogu &ndash; Moj molitvenik&laquo;, podaril sem Župni&scaron;ču v Kočevje. V celoti sem prevedel<span>&nbsp; </span>&raquo;Čhavorano prvo Magučno lila/Otrokovo prvo Sveto pismo&laquo;, imam doma. Napisal sem novo knjigo &raquo;Mro Romano čačipe/Moja romska resnica&laquo;, imam doma. Napisal sem več kot<span>&nbsp; </span>&scaron;tiristo (400) &raquo;Dujčhibane Romane džilava/Dvojezične romske pesmi&laquo;, imam doma. Prevedel sem &scaron;tevilne in čudovite znane<span>&nbsp; </span>&raquo;Čhavorane džilava/Otro&scaron;ke pesmi&laquo;, s priloženimi notami vred. Imam doma. Napisal sem &scaron;tevilne nove &raquo;Romane vi&scaron;torje/Romske pravljice&laquo;, imam doma. Napisal sem<span>&nbsp; </span>&raquo;Romano<span>&nbsp; </span>Slovensko Slovari i Slovensko Romano Slovari&laquo; v narečju na&scaron;ih Romov. Podaril sem ga Osnovni &scaron;oli &Scaron;mihel. V mesecu junij 2009 bomo javno predstavili Versko literaturo<span>&nbsp;&nbsp; </span>&raquo;Magučno lila &ndash; phurani i nevi Zaveza/Sveto pismo &ndash; stare in nove Zaveze&laquo;&hellip;.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Hvala Zvezi Romov Slovenije za finančno podporo za nekatere mojih projektov oz. izdaje knjige v preteklosti. Trdno sem prepričan in verjamem, da mi bodo tudi v sedanjosti in prihodnosti prijazno, prijateljsko, pravično in po demokratičnih slovenski poti pomagali pri mojih &scaron;tevilnih novih romskih projektov<span>&nbsp; </span>materialno,<span>&nbsp; </span>finančno in&hellip;Dejansko pomoč in sodelovanje pričakujem zlasti s strani ZULK &ndash; ROMANO ČHON in <span>&nbsp;</span>upam, da bodo upo&scaron;tevali dejstva, da sem tudi najstarej&scaron;i Romski ustvarjalec v Sloveniji<span>&nbsp; </span>(62 let) tudi kot delovni invalid III. Kategorije in da &scaron;e vedno vztrajam in aktivno delujem. Kajti moje delo je izrednega pomena za celoten slovenski kulturni prostor, najbolj pa za Dolenjsko oz. Mestno občino Novo mesto in njeno kulturno podobo. Žal pa so me ravno na kulturnem področju zelo, zelo razočarali ravno pristojna gospoda na tem področju oz. Mestna občina Novo mesto ter biv&scaron;i in sedanji Romski svetniki. Pa jim ne zamerim ker vem zakaj. Brez va&scaron;e člove&scaron;ke pomoči pa ne vidim ne izhoda ne pomoči ne re&scaron;itev iz tega &raquo;Začaranega kroga nemoči s strani pristojnih Občinskih organov in in&scaron;titucije&laquo; &scaron;e več. Dolenjska oz. Mestna občina Novo mesto kr&scaron;i moje temeljne človekove pravice in svobo&scaron;čine kot Romskemu ustvarjalcu, kot romskemu invalidu, kot Romu in človeku tudi glede mojega že desetletnega ne &ndash; re&scaron;enega najhuj&scaron;ega stanovanjskega problema? So me pozabili, spregledali in odrinili na stranski tir &raquo;Nečloveka vredno življenje?&laquo; Morda gre celo za politično in sovražno ozadje oz. dejanje? Morda pa nekoga zelo moti in boli &raquo;Moja javna resnica o Romih?&laquo;Obžalujem, da je pri nas &scaron;e huj&scaron;i Romski problem kot je bil do sedaj? Tudi za to menim, da moja dela nosijo globlji značaj in niso izključno komercialnega pomena, predvsem pa kažejo aktualen in inovativen pristop k razumevanju romske kulture v Sloveniji ter s tem pozitivno vplivajo na sobivanje in medsebojno sprejemanje dveh zelo različnih kultur.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Na Dolenjskem pristojna civilna oblast romske ustvarjalce ne<span>&nbsp; </span>&raquo;cenijo ne spo&scaron;tujejo nam ne dovolijo delati ker se bojijo romske resnice, nas odrivajo, pozabljajo, spregledajo, žalijo, posmehujejo, razočarajo, ponujajo lažne obljube, se nam tudi na demago&scaron;ki način podkupijo, nas ponižajo. Primer: Za svoje umazane koristi, cilje in namene pravijo, citiram: &raquo;Ja. Jaz te bom predlagal za Pre&scaron;ernovo nagrado&laquo;? Dejansko pa glede pohvale, zahvale, napredovanja, sodelovanja, nagrade&hellip;kaj podobnega na dnevni red Občinskega sveta sploh ne obstaja, ko gre za CIGANA oz. Roma? Res pa je, da sem jaz dobil eno nagrado leta 1995 ob predstavitvi moje prve pesni&scaron;ke zbirke &raquo;Pot/Drom. Biv&scaron;i župan Franci Koncilija mi je v svojem imenu in v imenu Občine Novo mesto za nagrado podaril &raquo;JEK LITRO MOL&laquo; (En liter vina). Toliko je cenjen in vreden CIGAN oz. Rom na Dolenjskem in ravno toliko je cenjena in vredna tudi najlep&scaron;a, najbolj pomembna in dragocena<span>&nbsp; </span>&raquo;ROMANI KULTURA&laquo;<span>&nbsp; </span>(Romska kultura)? Ali je to PRAVNA DRŽAVA? Ali je to PRAVA POT? Tega ne vem. Res pa je, da mi<span>&nbsp; </span>&raquo;KAJA POLITIKA NAJ &Scaron;UŽI&laquo;<span>&nbsp; </span>(Ta politika ni v&scaron;eč). Če se kaj takega dogaja meni, ki sem znana oseba, potem se moramo zamisliti kaj se dogaja &scaron;ele s ostalimi na&scaron;imi Romi, ki so: - &raquo;ČORORA&laquo;<span>&nbsp; </span>(Revni), nepismeni, pol pismeni, ne&scaron;olani, neizobraženi, krhki, nevedni, notranje nemočni&hellip;? </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Demago&scaron;ko pa nas radi izkori&scaron;čajo in se nam podkupujejo za svoje lastne koristi, cilje in namene, Romsko kulturo nam tudi<span>&nbsp; </span>&raquo;ČOREN&laquo;<span>&nbsp; </span>(Kradejo), zavajajo javnost, ko predstavljajo Romsko zgodovino oz. kulturo. In vse navedene dobrine si mnogi med njimi prilastijo na na&scaron;<span>&nbsp; </span>&raquo;ROMANO RAČUNO&laquo;<span>&nbsp; </span>(Romski račun). </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Že pred leta nazaj sem preko sredstva javnega obve&scaron;čanja opozoril, da se bo romska kultura pri nas zna&scaron;la v<span>&nbsp; </span>&raquo;OVI I NA OVI&laquo;<span>&nbsp; </span>(Biti in ne imeti) in žal se je ravno, to zgodilo zahvaljujoč pristojnim civilnim oz. občinskim organom in in&scaron;titucijami. Osebno se ne čudim, da je že pri&scaron;lo do odstopanje posameznikov med Romi, ki so se tako ali drugače ukvarjali s Romsko kulturo. Obžalujem,<span>&nbsp; </span>da so pri nas mnoga romska dru&scaron;tva le<span>&nbsp; </span>&raquo;&Scaron;TEVILKA PU OBČINSKO PAPIRI&laquo;<span>&nbsp; </span>(&Scaron;tevilka na občinskem papirju)? In obžalujem, da država skrbi za Romsko kulturo<span>&nbsp; </span>&raquo;SAMO JEKHAR DU BER&Scaron;&laquo;<span>&nbsp; </span>(Le enkrat na leto) ob praznovanju &raquo;SVETOVNO ROMANO DIVE&laquo;<span>&nbsp; </span>(Svetovnem dnevu Romov)? Skratka na Dolenjskem vlada v življenju Romov<span>&nbsp;&nbsp; </span>&raquo;BARO<span>&nbsp; </span>PROBLEMO&laquo;<span>&nbsp;&nbsp; </span>(Velik problem) tako na področju romske kulture kot tudi na področju politične participacije Romov? Pa za to ne smemo kriviti le državo? Menim, da so krivci na lokalni ravni, to pa so Občine tam kjer živimo Romi. Pri nas na Dolenjskem vlada tako imenovana:<span>&nbsp; </span>&raquo;ENAJSTO DEVLORESKARI KOMANDA&laquo;<span>&nbsp; </span>(Enajsta božja zapoved). Vpra&scaron;ati bi se morali: Zakaj tako?, kdo je glavni krivec? Res je, da je narejen korak več. Lahko pa bi bilo &scaron;e bolj&scaron;e. Pozdrave in čestitke po&scaron;iljam v Mursko Soboto tako Romom kot civilnim oz. Občinskim pristojnim organom in in&scaron;titucijami. Tako bi moralo biti tudi pri nas? Pa žal ni in &scaron;e dolgo časa nebo toliko časa dokler ne bodo pri nas na&scaron;li tako pristojni Romski predstavniki kot Občinski organi in in&scaron;titucije<span>&nbsp; </span>&raquo;FARBINDI ROŽA A NA KALI I PARNI?&laquo;<span>&nbsp; </span>(Barvno rožo a ne črno &ndash; belo?&laquo;<span>&nbsp; </span>Kajti obstaja &scaron;e druga<span>&nbsp; </span>&raquo;RE&Scaron;ITVA I AVER DROM&laquo;<span>&nbsp; </span>(Re&scaron;itev in druga pot) na kateri se nahajajo resnična dejstva o Dolenjskih Romih, ki so za civilno družbo boleča in javnosti prekrita. To in &scaron;e kaj drugega pa le poslab&scaron;uje odnose med večinskim in romskim prebivalstvom. Seveda smo tudi med Romi tak&scaron;ni, ki si želimo iz skupnega kotla. Žal pa nam nihče ne prisluhne? To pa ni &raquo;ČAČO DROM?&laquo;<span>&nbsp; </span>(Prava pot?) </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Dejstvo je, da smo Dolenjski Romi, žal razvojno najnižje in prav zato smo izpostavljeni hudemu etnocidu, kateremu se na&scaron;i Romi zaradi svojega neznanja in notranje nemoči ne moremo upreti. Etnocid je lahko bolj uspe&scaron;en kot genocid, saj bo z vsem, kar je romskega &ndash; jezikom, kulturo in navadami &ndash; v kratkem času pometal tako temeljito, da bo za Romi ostal le spomin. In to ne da bi kdorkoli mignil s prstom proti temu. Nasprotno, marsikaterim oblastvenikom, zlasti na lokalni oz. občinskih ravneh, bi to zelo godilo, oz. se jim že godi, saj se z asimilacijo romskega življa že znebijo socialne mizerije, s katero se morajo sedaj soočati, in vsega, kar sodi zraven. Jaz, ki malo govorim in več delam, polagam roko na srce Vam oz. Zvezi Romov Slovenije, Svetu romske skupnosti v Sloveniji in forumu romskih svetnikov v Sloveniji, da naredite vse kar je v va&scaron;ih pristojnosti, odgovornosti in močeh, da pomagate in re&scaron;ite Romsko kulturo zlasti na Dolenjskem, pa tudi pri re&scaron;evanju celotne romske problematike? Na lokalno skupnost oz. Občino/e<span>&nbsp; </span>pa morate bolj pritiskati oz. jih opozoriti, da nebi pri&scaron;lo do tega, kar se najbolj bojim. Do<span>&nbsp; </span>&raquo;NAJPHAREDE&laquo;<span>&nbsp; </span>(Najhuj&scaron;ega) oz. da se v bližnji prihodnosti pomembna in dragocena romska kultura ne bo zna&scaron;la v<span>&nbsp; </span>&raquo;POBISTERDO MUZEJI&laquo;<span>&nbsp; </span>(Muzej pozabe)?</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pomembna je posodobitev in modernizacija romskega kulturnega sektorja,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Zagotovitev večje dostopnosti in ustvarjalnosti kulturnih romskih dobrin in storitev,<span>&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Prispevati h krepitvi družbene povezanosti. Kajti zlasti oz. tudi Romska kultura je glavno sredstvo za spodbujanje medsebojnega razumevanja.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dostopnost romskih kulturnih dobrin mora biti zagotovljena vsem državljanom, ne glede na njihovo gmotno stanje, družbeni položaj ali katerokoli drugo osebno okoli&scaron;čino&hellip;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ministrstvo za kulturo RS mora učinkoviteje opravljati strokovne in upravne naloge ne le na področjih, ki jih pokriva, temveč tudi na področjih, ki so del vsebine programa&hellip;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Blaginja mora biti tudi po meri romskega človeka,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Urad za narodnosti mora bolj kot doslej postati koordinator vseh ukrepov, ki so neposredno povezani s položajem &scaron;e posebej romske etnične skupnosti,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Prizadevati se morate kot zagovorniki na državni ravni, da bomo Romi imeli v Sloveniji oz. tudi na Dolenjskem poleg vseh drugih, čim &scaron;ir&scaron;o paleto možnosti izražanja in uresničevanja svojih kulturnih interesov in ohranjanje svoje nacionalne identitete,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ministrstvo za kulturo in Urad za narodnosti morata zagotavljati rednej&scaron;o organizacijsko in finančno pomoč pri na&scaron;i Romski kulturni, informativni,<span>&nbsp; </span>jezikovni in drugi dru&scaron;tveni dejavnosti tudi, če je to Rajko &Scaron;ajnovič. </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Zavzeti se morate za dosledno spo&scaron;tovanje temeljnih človekovih pravic tudi nas Romov, ter krepiti in omogočiti pogoje za vse ne glede na narodnost, raso, spol, jezik, vero, politično ali drugo prepričanje, gmotno stanje, rojstvo, izobrazbo, družbeni položaj, invalidnost ali katerokoli drugo okoli&scaron;čino,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Zavzeti se morate za vse tisto, kar nam jamčijo tudi na&scaron;a ustava in &scaron;tevilni mednarodni akti, &scaron;e posebej Evropska konvencija o varstvu temeljnih človekovih pravic in svobo&scaron;čin&hellip;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Spo&scaron;tovani,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Romi smo do zdaj bili enakopravni z drugimi državljani samo na papirju, ker enostavno povedano sploh nismo sposobni biti enakopravni. Rezultat 50/60-letnega<span>&nbsp; </span>obravnavanja Romov s strani prej&scaron;nje in zdaj&scaron;nje države je, da smo dejansko ostali na razvojno in civilizacijsko na skoraj isti stopnji kot nekoč. Moja izobrazba je &ndash; trije razredi osnovne &scaron;ole. Ne bom govoril o razlogih za to, ker boste odgovor na&scaron;li v moji knjigi Biti Rom, romski otrok. Moje izku&scaron;nje in poznavanje romske problematike v devetindvajsetih<span>&nbsp; </span>letih obstoja in zvestobe do Romov, mi je jasno edino eno: na način, kako se država loteva problematike Romov, bomo tudi naslednjih 50/60 let ostali na istem. Po ustavi imamo Romi iste pravice in dolžnosti kot drugi. To je res, toda zakona, ki bi na&scaron;o dejansko situacijo pomagal spreminjati, ne samo nas za&scaron;čititi v na&scaron;i bedni in obrobni člove&scaron;ki in ciganski usodi, pa &scaron;e ni. Kako dolgo &scaron;e? Medtem gredo stvari svojo pot, kakor pač gredo. Osebno menim, da kar zadeva romsko vpra&scaron;anje &ndash; zlasti na Dolenjskem &ndash; brez cilja in brez perspektive.<span>&nbsp; </span>Kot etnična skupina nimamo nobene razvojne možnosti. Romska skupnost<span>&nbsp; </span>v Sloveniji in zlasti na Dolenjskem smo žal na &scaron;tevilnih področjih v izrazito marginaliziranem položaju in sodimo celo v eno najbolj ogroženih skupin prebivalstva. Zaradi tega menim, da je treba na &scaron;tevilnih področjih za začetek urediti tiste probleme, ki<span>&nbsp; </span>so hitro re&scaron;ljivi, prav tako pa nemudoma pristopiti k sistemu re&scaron;itve &scaron;tevilnih vpra&scaron;anj, ki jih niti romska dru&scaron;tva pri nas, niti romski predstavniki oz. svetniki, niti Romski ustvarjalci ne moremo re&scaron;iti brez pomoči &scaron;ir&scaron;ega okolja in zlasti države. Pristojni ljudje pravijo, da ne najdejo ne odgovor in ne re&scaron;itev glede re&scaron;evanja Romske problematike? Ni res. Celo v svojo novo knjigo oz. v romske pravljice, ki so bile javno predstavljene 25. januarja 2006 govorim o &raquo;SASTI ROŽA&laquo;<span>&nbsp; </span>(Zdravilna roža), ki mora biti<span>&nbsp; </span>&raquo;FARBIMBE<span>&nbsp; </span>A<span>&nbsp; </span>NA<span>&nbsp; </span>KALI I PARNI&laquo;<span>&nbsp; </span>(Barvana in ne črno bela). Ta barvna roža pozdravi vse bolezni. Tudi pri re&scaron;evanju romskega položaja v Sloveniji, ki &scaron;e vedno raste v Sloveniji. Le najti, potrgati in postaviti jo mora <span>&nbsp;</span>&raquo;ČAČO MANU&Scaron;, PU ČAČO MISTO&laquo;<span>&nbsp; </span>(Pravi človek, na pravo mesto)<span>&nbsp; </span>&raquo;MRO PHARIPE I MRI BUTI&laquo;<span>&nbsp; </span>(Moj problem in moje delo).</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Najtežje mi je najti, pridobiti, nekega prijaznega Založnika in sponzorja, prosim vse pristojne civilne organe in in&scaron;titucije in prosim Zvezo Romov Slovenije oz. Svet romske skupnosti v Sloveniji za pomoč oz. strokovno, materialno, finančno podporo pri mojih novih romskih projektov, ki sem jih že navedel oz. ki jih imam &scaron;e doma? Kajti s svojim denarnim nadomestilom v vi&scaron;ini 370, 80 EUR. Od tega zneska odplačujem &scaron;e kredit, stro&scaron;ke plačila za elektriko, vodo in&hellip;tega nisem zmožen sam financirati. Kot lastnemu Občanu pa mi Mestna občina Novo mesto nič več ne pomaga oz. so mi re&scaron;ili mojo vlogo za enkratno letno denarno pomoč v vi&scaron;ini 150,00 evrov. Pisarni&scaron;ke potreb&scaron;čine pa sem večkrat dobil po moji pro&scaron;nji le od dru&scaron;tva za razvijanje prostovoljnega dela iz Novega mesta, zahvaljujoč ga. Branki Bukovec. Ob tej priložnosti se vsem, ki so mi pomagali na kakr&scaron;en koli način se lepo zahvaljujem. <span>&nbsp;</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Zaključne misli:</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Slovenijo kličem na pomoč in ji polagam roko na srce z naslednjimi besedami:<span>&nbsp; </span>&raquo;GODI DU VASTA, KA KANA PAL SPREMENINENA ROMANO THEM DU BER&Scaron; 2010/11&laquo;<span>&nbsp; </span>(Pamet v roke, ko boste sedaj<span>&nbsp; </span>(zopet) spremenili Romski svet v letu 2010/11).</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Vsem Slovenskim bratom in sestram Romom pa polagam roko na srce z naslednjimi besedami:<span>&nbsp; </span>&raquo;UPRE<span>&nbsp; </span>ROMA&laquo;<span>&nbsp;&nbsp; </span>(Kvi&scaron;ku Roma).</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&raquo;DEVLEHA&laquo;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>(Zbogom)</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong></p> rsajnovi Javni klic na pomoč http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43468=javni-klic-na-pomoc/ <p><span><span>Takole sem pisala pritožbo zoper navedene odločbe! Zelo so mene in mojega moža Rajkota, razočarali! Prepričana sva oz. sem in verjamem, da bodo pristojni razumeli in upo&scaron;tevali najino, mojo rev&scaron;čino in naredili vse, da bom upravičena do zdravili&scaron;čnega zdravljenja?</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></p> <p><span><span>&Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74</span></span></p> <p><span><span>8000 Novo mesto</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><strong><span>Datum:</span></strong><span> 7.9.2010 </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><strong><span><span>Ministrstvo za zdravje</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Ljubljana</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Zdravstvena komisija</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><strong><span>Zadeva:</span></strong><span> </span><span>Pritožba zoper odločbo &scaron;t. 290000-18070-4612/ 2010/2<span>&nbsp; </span>z dne 25. 08. <span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>2010</span><span> </span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span><span>Podpisana Jovanka &Scaron;ajnovič, roj. 02. 10. 1951, stanujoča<span>&nbsp; </span>&Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74. Novo mesto, se pritožujem na va&scaron;o odločbo pod zgornjo &scaron;tevilko, ker menim, da sem kot pacientka opravičena do zdravili&scaron;čnega zdravljenja.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Obrazložitev:</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>V bolni&scaron;nici Novo mesto, na nevrolo&scaron;kem oddelku, sem ležala 25 dni. Zdravila sem se zaradi motenj pri hoji, hudih bolečin v hrbtenici in nogah. <span>&nbsp;</span>Devet mesecev sem imela težave z ravnotežjem pri hoji. Večkrat sem padala in se tudi po&scaron;kodovala, zaradi česar sem imela mavec na nogi. Hodila sem lahko le po stanovanju in dvori&scaron;ču. Bolečine so bile hude oz. tako močne, da sem morala na zdravljenje v bolni&scaron;nico. Zdravljenje je bilo uspe&scaron;no in že lahko hodim.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Mož Rajko &Scaron;ajnovič se je iz hvaležnosti javno zahvalil celotnemu osebju na nevrolo&scaron;kem oddelku in Upravi bolni&scaron;nice Novo mesto. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Negativni odgovor za nadaljevanje mojega zdravljenja v zdravili&scaron;ču me je zelo razočaral, ker sem na podlagi obljub pričakovala pozitiven odgovor. Menim, da je ocena <span>&nbsp;</span>zdravnika Matjaža Rožembergarja nekorektno in ne-člove&scaron;ka. V odločbi je navedel, da nisem upravičena do zdravljenja v naravnem zdravili&scaron;ču. Menim, da gre v mojem primeru za sovra&scaron;tvo zdravnika do drugačnih, gre za sovra&scaron;tvo do Romov. Romi koti pacienti dobro poznamo tega zdravnika, ki ima do nas hladen odnos. Prosim, da pristojni organ oceni in razi&scaron;če sporno odločitev zdravnika Rožemberga. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Močno upam in si želim, da me po&scaron;ljete v zdravili&scaron;če, ker le v tem vidim uspe&scaron;no zdravljenje &ndash; le tako bom lahko hodila kot nekoč. Ne obravnavajte in ne sodite me po drugačnosti. Pomagajte mi re&scaron;iti moje bolečine. Pomagajte mi s srcem, du&scaron;o in telesom. Nisem kriva, če je mož Rom. Rada ga imam in ljubim ga, zato mi ne smete zameriti.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Menim, da gre v mojem primeru za kr&scaron;enje pacientovih pravic in v primeru negativnega odgovora bom izrabila vsa pravna sredstva, da za&scaron;čitim svoje pravice, ki so mi dane s pozitivno zakonodajo.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Lep pozdrav in uspe&scaron;en dan.</span></span></p> <p><span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>V vednost:</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>- Zdravstvena komisija zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije,</span></p> <p><span>- Splo&scaron;na zdravnica Natalija &Scaron;kufca Srebrnjak,</span></p> <p><span>- Ministrstvo za zdravje.</span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> rsajnovi Ne. Ni me sram http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43464=ne.-ni-me-sram/ <p><strong><span><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><a title="stalna povezava na to sporočilo" href="http://www.ednevnik.si/entry.php?w=sajnovicBrajdic&amp;e_id=91286"><span><span>NA. NAJ MA LAČ</span></span></a></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ne. Ni me sram</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>MRI ROMNI JOVANKA ,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Moja žena Jovanka,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>ZUTRA PE PRVO AZDI,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;</span>Zjutraj prva vstane,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>KAFICA KARAVI,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;</span>kavico skuha,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>PRVO CIGARETAČI PU&Scaron;INI,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span>prvi cigaret pokadi,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>KA&Scaron;LJINI I MANDE IZBUDINI.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;</span>Ka&scaron;lja in mene zbudi.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>ROŽASTO CAJHO ASTARI,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Rožnato blago vzame,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>PU &Scaron;TAR VUGLI LE PHANDI<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span>na &scaron;tiri vogale poveže</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>I DŽAL ČIZU GAV,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span>in gre skozi vas,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>HABORO RODI.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span>Hrano iskat.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>PHIRI OD GAV DŽI GAV,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span>Hodi od vasi do vasi,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>OD KANTA DŽI KANTE DU SMETO, <span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span>od posode do posode za smeti,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>OD KHER DŽI KHER,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span>od hi&scaron;e do hi&scaron;e,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>OD BLOKO DŽI BLOKO.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;</span>Od bloka do bloka.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&Scaron;U HAL HABORO<span>&nbsp; </span>RODI, POKEDI:<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Hrano nabira:</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>VASO DIVE I TAHA,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>za danes in jutri,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>VASO MENDE, SAKON DIVE.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Za naju, vse dni.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>DŽOKA MENDE PREŽIVINI.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Tako naju preživi.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>KAVA HILI MRI ROMNI,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>To je moja soproga-</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>TUJKA, BOSANKA,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>Tujka, Bosanka,</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>PRIDNO MRI JOVANKA.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>pridna moja Jovanka.</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p>&nbsp;</p> rsajnovi Kdo sem http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43463=kdo-sem/ <p align="center"><strong><span><span>Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KON HINO</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>JOVANKA!</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ALI HINO KUKAVICA,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KA HILI DU TUJO GNIZDO</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>POSTAVINDŽA PHRE JARE,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ALI HINO GOLUBAČI,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KA PESKE KHERORO RODELE</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>DU GUSTO VIJE,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>DU GNIZDO,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>DU TUJO HRASTO A</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>NAHEL GADŽE,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>HRASTO ČHINDE &hellip;</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KON HINO MENI!</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KUKAVICA,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>GOLUBAČI,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ALI MANU&Scaron;?</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>KDO SEM</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Jovanka!</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Ali sem kukavica,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ki je v tujem gnezdu,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>postavil svoje jajce,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ali sem golobček,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>ki si je hi&scaron;ico iskal </span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>v gnezdu,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>na<span>&nbsp; </span>goste veje,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>na tujem drevesu a</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>hudobni ljudje,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>so drevo odrezali&hellip;</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Kdo sem jaz!</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Kukavica,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Golobček,</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Ali človek? </span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Rad imam... http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43462=rad-imam.../ <p><strong><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><strong><span>MRE<span>&nbsp; </span>SPOMINI<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span>Moji<span>&nbsp; </span>spomini</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>RADO DIKERO</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Rad imam</span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><strong><span>RADO DIKERO;<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp; </span>Rad imam; </span></p> <p><strong><span>ZELANO I PLAVO,<span>&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span>zeleno in modro,</span></p> <p><strong><span>LOLO I ŽUTO,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp; </span>rdeče in rumeno,</span></p> <p><strong><span>SVITLO I ROŽASTO.</span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span>svetlo in rožasto.</span></p> <p><strong><span>VE&Scaron;A I DROMA,<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp; </span>gozdove in pota,</span></p> <p><strong><span>TRAMNIKI I NJIVE,<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span>travnike in njive,</span></p> <p><strong><span>KOZALCI I POTOKI. </span></strong></p> <p><span>kozolce in potoke.</span></p> <p><strong><span>GADŽIKANE GAVA,</span></strong></p> <p><span>kmečke vasi,</span></p> <p><strong><span>DEVLORESKARE KAPELICE,</span></strong></p> <p><span>Božje kapelice,</span></p> <p><strong><span>GRASTEN I VOZI,</span></strong></p> <p><span>Konje in vozove,</span></p> <p><strong><span>KHERANE ŽIVALJA,</span></strong></p> <p><span>Domače živali,</span></p> <p><strong><span>VRTLI I NJIVE.</span></strong></p> <p><span>Vrtove in njive.</span></p> <p><strong><span>RIHI I ČRI&Scaron;NJE,</span></strong></p> <p><span>Orehe in če&scaron;nje, </span></p> <p><strong><span>PHABAJA I HRU&Scaron;KE,</span></strong></p> <p><span>Jabolk in hru&scaron;k,</span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span>&Scaron;LJIVE I BRISKE,</span></strong></p> <p><span>Slive in breskve, </span></p> <p><strong><span>DRAKHANE BRAJDE I TRTE,</span></strong></p> <p><span>Grozdne brajde in vinograde, </span></p> <p><strong><span>OKRASINDE HRASTI I ROŽE.</span></strong></p> <p><span>Okrasna drevesa in rože. </span></p> <p><strong><span>PASTIRJA, KA ČARJAVEN PU</span></strong></p> <p><span>pastirje, ki pasejo na</span></p> <p><strong><span>ZELANO ČAR,</span></strong></p> <p><span>zeleni travi,</span></p> <p><strong><span>DŽILAVANE ZVONI DU</span></strong></p> <p><span>pojoče zvonove v</span></p> <p><strong><span>GADŽIKANE KHENGERJA, KA</span></strong></p> <p><span>kmečke cerkve, ko</span></p> <p><strong><span>HILE PRAZNIKI I MA&Scaron;A.</span></strong></p> <p><span>So prazniki in Ma&scaron;a.</span></p> <p><strong><span>GADŽIKANE I ROMANE</span></strong></p> <p><span>kmečke in romske</span></p> <p><strong><span>ČHAVORA, KA PE VESALO KHELEN,</span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>otroke, ki se veselo igrajo,</span></p> <p><strong><span>KHERANE ŽIVALJA,</span></strong></p> <p><span>domače živali,</span></p> <p><strong><span>MATULJA, KA LETINEN,</span></strong></p> <p><span>metulje, ki letijo,</span></p> <p><strong><span>ČIRIKLJORJA, KA &Scaron;UKAR DŽILAVEN,</span></strong></p> <p><span>ptičke, ki lepo pojejo,</span></p> <p><strong><span>ČEBELE DU ČEBELJNAKO I PU LIPE,</span></strong></p> <p><span>Čebele v panjih in na lipah,</span></p> <p><strong><span>KUKAVICA KA BAJT ANI.</span></strong></p> <p><span>Kukavica, ki srečo prina&scaron;a.<span>&nbsp; </span></span></p> <p><strong><span>ŽUTO KHAM, KA ČAČARI,</span></strong></p> <p><span>rumeno sonce, ki greje,</span></p> <p><strong><span>PLAVO NEBO,</span></strong></p> <p><span>modro nebo,</span></p> <p><strong><span>ZELANO VE&Scaron;ORO, KA DU</span></strong></p> <p><span>zeleni gozd, ki sem v</span></p> <p><strong><span>LESTE ŽIVINAVE.</span></strong></p> <p><span>njemu živel.</span></p> <p><strong><span>KOLIBA, KA PE DU LATE BIJANDŽO,</span></strong></p> <p><span>&scaron;otor, ki sem se v njem rodil,</span></p> <p><strong><span>DROMORA, KA PO LENDE</span></strong></p> <p><span>pota, po katerih smo</span></p> <p><strong><span>PHIRAME ROMORA,</span></strong></p> <p><span>hodili Romi,</span></p> <p><strong><span>GRASTORA I HERORA, KA</span></strong></p> <p><span>konjičke in osličke, ki</span></p> <p><strong><span>PU LENDE UKELAME I LENCA PE</span></strong></p> <p><span>smo na njih jahali i se s njimi</span></p> <p><strong><span>DU VOZI NAPREŽIMBE CIDAME,</span></strong></p> <p><span>v vozove vprežene vozili,</span></p> <p><strong><span>ROMORA I ČHAVORA.</span></strong></p> <p><span>Romi in otroci.</span></p> <p><strong><span>DŽUKLORA, KA HINEJO</span></strong></p> <p><span>pse, ki so bili</span></p> <p><strong><span>ROMORENGERE ČUVAJA I</span></strong></p> <p><span>Romski čuvaji in</span></p> <p><strong><span>KA MENGE, JEŽIN LOVINENE,</span></strong></p> <p><span>ki so nam ježe lovili,</span></p> <p><strong><span>BUKHALIPE RE&Scaron;INENE.</span></strong></p> <p><span>Lakoto re&scaron;ili.</span></p> <p><strong><span>DADA I MAMICA ČUMIDLE,</span></strong></p> <p><span>očeta in mamico ljubeče,</span></p> <p><strong><span>PHRALORA I PHENJORJA MILO,</span></strong></p> <p><span>bratje in sestre drage,</span></p> <p><strong><span>KIRIVO I KIRIVI, KA</span></strong></p> <p><span>botra in botro, ki</span></p> <p><strong><span>ČHAVOREN, PU KRSTO PHIRAVENE.</span></strong></p> <p><span>so otroke, na krstitev nosili.</span></p> <p><strong><span>SA SO GODI HILO</span></strong></p> <p><strong><span>&Scaron;UŽIPE I LAČHIPE,</span></strong></p> <p><span>Vse kar je</span></p> <p><span>Lepo in dobro,</span></p> <p><strong><span>MAMAKARI NAR&Scaron;UŽEDE ČHIP I</span></strong></p> <p><span>materin najlep&scaron;i jezik in</span></p> <p><strong><span>BERVALI,</span></strong></p> <p><span>Bogata,</span></p> <p><strong><span>ROMANI KULTURA</span></strong></p> <p><span>Romska kultura,</span></p> <p><strong><span>SPOMINO.</span></strong></p> <p><span>Spomin.</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Rom rad pomaga http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43453=rom-rad-pomaga/ <p><strong><span><span>Poroča: Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>JEK RANI MANGE PISINDŽA!</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Ena gospa mi je pisala!</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Spo&scaron;tovani Rajko, danes sem bila v va&scaron;i vasi in prijazno ste mi odprli vrata va&scaron;ega doma. Pravzaprav ste mi odprli &scaron;e več, okno v va&scaron; svet, ki ga do sedaj nisem poznala. Zato sem vam hvaležna. Bila sem tudi na va&scaron;em blogu in z zanimanjem prebrala va&scaron;e zapise, pa tusi zapise novinarja Bogdana Mikliča.&nbsp; Dobila sem vtis, da je med Romi marsikaj natanko tako, kot v svetu, ki ga sama poznam. Večna napetost med ljudmi, ki si prizadevajo za skupne stvari in ne mislijo samo nase in med tistimi, ki jih premami sku&scaron;njava in si jemljejo privilegije predvsem zase. Iz te napetosti se včasih rodijo dobre reči, včasih pa seveda zmagajo glasnej&scaron;i in spretnej&scaron;i. &Scaron;e enkrat, vesela sem, da sem vas spoznala vas in&nbsp; tudi va&scaron;o prijazno in lepo ženo. Pozdrav obema&hellip; </span></span></strong></p> rsajnovi Moja žena je TUJKA http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43452=moja-zena-je-tujka/ <p><strong><span><span>Takole je moja žena Jovanka pisala pro&scaron;njo!</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>JOVANKA <span>&nbsp;</span>&Scaron;AJNOVIČ</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&Scaron;MIHEL<span>&nbsp; </span>74,<span>&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span>8000<span>&nbsp; </span>NOVO<span>&nbsp; </span>MESTO</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>SLOVENIJA</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Datum:<span>&nbsp; </span>23. 10. 2007</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>VELEPOSLANI&Scaron;TVO REPUBLIKE SLOVENIJE</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>AMBASADA REPUBLIKE SLOVENIJE</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Bjelave 73</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>71000 Sarajevo</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Zadeva:<span>&nbsp; </span>MOLBA ZA TRAŽENJE MOJE ČLANOVE PORODICE</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Po&scaron;tovano ministarstvo vanjskih poslova u Bosni i Hercegovini,</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Ja sam Jovanka &Scaron;ajnovič rođena 02. 10. 1951 godine u Mostaru BiH. Vi&scaron;e od 35 godina več živim u<span>&nbsp; </span>Slovenij. Jo&scaron; nemam Slovenačko državljanstvo osim potvrdu o stalnom bivanju u Sloveniji. Kao &scaron;to vam je več poznato, tražim svoje članove familije o kojima več godinama neznam dali su živi ili mrtvi? </span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Primila sam odgovor sa va&scaron;e strane odnosno sa strane ministrstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine pod brojem: 08/3-4/07-2-15495/07. Pi&scaron;u mi, da navedenu notu moram, da dostavljam molbu. Hvala vam puno za surađivanje i pomoč.</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Ovim putem pi&scaron;em molbu i po&scaron;aljem vam kopiju:<span>&nbsp; </span>1. moju molbu koju sam napisala i poslala u Banja LUKU, 2. potvrdu sa strane Crvenog Krsta u Sloveniji, 3. telegram, da mi je umrla sestra Mira Pantič u Mostaru.</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Nadam se, da če vam biti sada traženje članove porodice puno lak&scaron;e po&scaron;to vam &scaron;aljem i moju prvu molbu u kojoj sam opomenila takođe neke važne adrese gde su bili čini mi se za vreme rata - <span>&nbsp;</span>u ŽUPA &ndash; LASTA U TREBINJE, Adresu gde je prije živjela moja pokojna sestra Mira Pantič sa svojom porodicom, gde je sestra Mira radila i gde je radila žena od mog brata Danila Sjeran.<span>&nbsp; </span>I to je sve &scaron;to znam i &scaron;to mogu uraditi ovim putem.</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Po&scaron;tovani, </span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Za pomoč vam se puno zahvaljujem &scaron;to ste več do sad uradili i &scaron;to čete jo&scaron; unaprijed tražiti moje članove porodice osim sestre Mire Pantič za koju znamo, da je več umrla. Izvinjavam se ako sam učinila neke gre&scaron;ke u pisnju?</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Sa po&scaron;tovanjem.</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Opomba:<span>&nbsp; </span>Oba, sva <span>&nbsp;</span>izčrpala vse svoje znane poti in tudi sebe. A re&scaron;itve &scaron;e vedno ni? Tako žena ne ve, če so njeni člani družine &scaron;e živi ali mrtvi? Tudi Slovenija ni pomagala moji ženi? Saj &scaron;e Slovensko državljanstvo nima žena? Lastna moja žena s katero sva uradno poročena že od leta 1985 oz. 1986 mi je postala TUJKA, ki ne more uveljavljati nobene svoje ženske pravice&hellip;</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Rajko &Scaron;ajnovič <span>&nbsp;</span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp; </span></span></span></strong></p> rsajnovi Romska VOŠČILNICA http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43451=romska-voscilnica/ <p><strong><span><span>Takole sem vo&scaron;čil dobrim ljudem s srcem, du&scaron;o in telesom. To pa sta Jože in Milena &Scaron;travs iz &Scaron;mihela pri Novem mestu! </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&Scaron;mihel, 30. 12. 2009!</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><em><span><span>V O &Scaron; Č I L N I C A</span></span></em></strong></p> <p><strong><em><span><span>Od Rajkota in Jovanke!</span></span></em></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Spo&scaron;tovani gospod Jože in gospa Milena,</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><strong><span>Že od otro&scaron;kih let vas poznam. Pomagali ste nam, ko smo takrat živeli v veliki rev&scaron;čini. Va&scaron;a vrata so bila vedno odprta za mojo mamico Vero in njenega sina Rajkota, ko sva hodila in prosjačila od vasi do vasi od hi&scaron;e do hi&scaron;e. Vedno ste moji mamici dali vsaj ko&scaron;ček kruha, če ni bilo drugega. Bili ste resnično prijazni in dobrosrčni. Bili ste resnično &raquo;</span></strong><strong><span>LAČHO RAJ I RANI</span></strong><strong><span>&laquo; kar v na&scaron;em romskem pregovoru pomeni: Veliko spo&scaron;tovanje do sočloveka z nagovorom: (Dober gospod in gospa). Dali ste nam jesti, ko smo bili lačni. Dali ste nam piti, ko smo bili žejni. Dali ste nam oblačila in obutev, ko smo bili slabo oblečeni in obuti. Tak&scaron;no dobroto pa lahko pričakujemo le od nekoga, ki dobro pozna besedo &raquo;</span></strong><strong><span>ČORORIPE</span></strong><strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Rev&scaron;čino). To pa ni vsak človek ne med vami ne med nami Romih. Kaj naj rečem? Vse kar vam lahko danes rečem so sledeče besede: &raquo;Prav lepo in prisrčno se vam zahvaljujem za vso pomoč in dobroto, ki ste jo nudili moji mamici in njenemu otroku oz. vsem mojim članom družine. Minila so že leta in leta. Sedaj smo že starej&scaron;i. Jaz sem že odrasli mož star 61 let. Vi ste &scaron;e starej&scaron;i od mene. Kar pa je najbolj pomembno in dragoceno je to, da ste vedno bili in vedno boste &raquo;</span></strong><strong><span>MANU&Scaron;</span></strong><strong><span>&laquo; (Človek). Danes pomagate moji ženi Jovanki in meni. Ravno tako. In danes vam rečem: &raquo;Hvala, hvala, hvala, za vso pomoč in dobroto. &Scaron;e več. Naj vam Bog, pomaga, spremlja in varuje. Želim vam obilo veselja, dobre volje, medsebojnega razumevanja, spo&scaron;tovanja, ljubezni, sožitja. Želim vama, da bi tak&scaron;ni ostali &scaron;e mnogo, mnogo leta tudi v prihodnosti. Želim vam in vsem va&scaron;im članom družine: &raquo;</span></strong><strong><span>SASTO I BAJTALO NEVO BER&Scaron; 2010</span></strong><strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Zdravja in sreče v novem letu 2010). </span></strong></span></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p align="center"><strong><span><span>Naj vam Sveta Marija, pomaga podnevi in ponoči.</span></span></strong></p> rsajnovi Spomin na otroška leta http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43450=spomin-na-otroska-leta/ <p><strong><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p align="center"><strong><span>&raquo;MANGIBE, &Scaron;MIHELČANI I &Scaron;MIHELI&laquo;</span></strong></p> <p align="center"><strong><span>(Prosjačenje, &Scaron;mihelčani in &Scaron;mihel)</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>To je moja resnična zgodba. Zgodba katero se nostalgično spominjam iz preteklosti mojega otro&scaron;kega življenja. To je resnična zgodba, ki jo nikoli nisem in nikoli ne bom pozabil. V tej zgodbi igrajo glavno vlogo: &raquo;Moja mama Vera, jaz otrok Rajko in prebivalstvo naselja &Scaron;mihel pri Novem mestu&laquo; To zgodbo sem napisal že leta 2000 v svoji novi knjigi &raquo;MRO, ROMANO ČAČIPE&laquo;<span>&nbsp; </span>(Moja romska resnica). Ker pa žal &scaron;e danes nisem na&scaron;el nekega prijaznega Založnika, da bi jo strokovno izdelal oz. natisnil in predstavili v javnosti sem se odločil, da jo predstavim na moji spletni strani Dnevnika pod naslovom: (sajnovicBrajdic). In za Glasilo: &Scaron;MIHELČAN. To je moja zahvala vsem dobrim kmetom oz. &Scaron;mihelčanom, ki so meni in moji materi pomagali v takratni najhuj&scaron;i romski rev&scaron;čini!<span>&nbsp; </span></span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p align="center"><strong><span>&raquo;MRO, NAR&Scaron;UŽEDE SPOMINO PU ČHAVORANE BER&Scaron;A &laquo;</span></strong></p> <p align="center"><strong><span>(Moj, najlep&scaron;i spomin na otro&scaron;ka leta)</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span>Lepa kmečka vas &Scaron;mihel se imenuje. Znane hi&scaron;e in dobri kmetje. &scaron;e makadamska cesta je bila,&nbsp;makadamske pe&scaron;poti. Pred hi&scaron;ami rastejo drevesa; &raquo;<strong>RIHI I PHABAJA, HRU&Scaron;KE I &Scaron;LJIVE, LOLE ČRI&Scaron;NJE I LIPE, DIVJO KOSTAJNI</strong>&laquo; (Orehi in jabolka, hru&scaron;ke in &scaron;ljive, rdeče če&scaron;nje in lipe, divje kostanji) smo govorili. Pa: &raquo;<strong>&Scaron;UŽE SASTRUMNE ALI KA&Scaron;TUMNE OGRAJE</strong>&laquo;, (lepe železne ali pa lesene ograje), &raquo;<strong>&Scaron;UŽE I JO&Scaron; AVER SAKON SORTE HRASTI</strong>&laquo; (lepa &scaron;e druga&nbsp;različna drevesa), pa &raquo;<strong>DRAKHENGERE TRTE</strong>&laquo; (grozdne trte), &raquo;<strong>I HAVE DŽI ČALIPE KALE ALI PARNE DRAKHA</strong>&laquo; (kjer sem se do sitega najedel črne ali bele grozdje). &raquo;<strong>&Scaron;UŽE VRTLI, DU VRTLI SAKON SORTE POSADIMBE JO&Scaron; &Scaron;UŽEDE ROŽE, KA DI&Scaron;INEN</strong>&laquo; (Lepe vrtove v vrtove&nbsp;razne vrste posajene čudovite di&scaron;eče rože). &raquo;<strong>KOZALCI ZRAVAN KHERA ALI PU TRAMNIKI</strong>&laquo; (Kozolci poleg hi&scaron; ali na travnike). &raquo;<strong>PHIRE PU DROM, OKALO DROMA PA NJIVA DŽI NJIVE</strong>&laquo; (Hodi&scaron; po poteh, okoli poteh&nbsp;njive do njive). &raquo;<strong>NJIVE HILE PU BER&Scaron; POSADIMBE A KA JESEN PA HILE POGNOJINDE I URINDE</strong>&laquo; (Njive v poletnih časih so posajene, jeseni pa pognojeni in izorani). &raquo;<strong>DU KOZALCI PU &Scaron;TANGE UBISINDE KARALE, KHAS, PHUS, PEKI</strong>&laquo; (V kozolce na latah koruze visijo pa mrva, slama, deteljna). &raquo;<strong>GADŽE CIDEN &Scaron;AJTORGE, DŽAN PU NJIVE ALI PA KHERE</strong>&laquo; (Kmetje vlečejo &scaron;ajtorge, gredo na njive ali domov), &raquo;<strong>BEDAVO GRASTA DU VOZI NAPREŽIMBE, FURMANI PU VOZO BE&Scaron;EN I GADŽJA I RAKHLORA</strong>&laquo;, (lepi konji v vozove naprežena, furmani gor sedijo in &scaron;e kmetice in otroci). &raquo;<strong>FURMANI ČINGADEN: GIJA, EJ, HOT, BISTAHAR</strong>&laquo; (Furmani kričijo: Gija, ej, hot, bistahar), &raquo;<strong>KA TRADEN GRASTEN, DU PRAZNO ALI PHERDE NALOŽINDE VOZI</strong>&laquo;, (ko ženejo konje, prazne ali polno naložene vozove). &raquo;<strong>ČISTO ZRAKO, &Scaron;UKAR DI&Scaron;INI ZURU VOZO ALI &Scaron;AJTORGE, KA HILE NALOŽINDE</strong>&laquo; (Čisti zrak, lepo di&scaron;i iz voza ali &scaron;ajtorgah, ki so naložene). &raquo;<strong>ZELANO TRAMNIKO I NJIVE, PEKI DI&Scaron;INI, SA DI&Scaron;INI, JO&Scaron; ZURU GNOJO DI&Scaron;INELE</strong>&laquo; (Zelene travnike in njive, deteljna di&scaron;i, vse di&scaron;i, &scaron;e od gnoja<span>&nbsp; </span>je di&scaron;alo), &raquo;<strong>SAMO GNOJICA MENGE, ROMENGE KHANDELE</strong>&laquo; (le gnojnica nam je Romom, smrdela), <span>&nbsp;</span>&raquo;<strong>KA LA GADŽE ČHORENE PU NJIVE I PU TRAMNIKI</strong>&laquo; (ko so jo kmetje izlivali na njive in travnike). &raquo;<strong>HIKO OKALO I SA MANGE, HILO &Scaron;UKAR, SA DI&Scaron;INI</strong>&laquo;. (Gledam naokoli in vse mi je lepo, vse di&scaron;i). &raquo;<strong>PU TRAMNIKO GADŽE KOSAHA ČAR KOSINEN, GRABLJENCA KHAS I PEKI, ZOBARJANEN, PU BARO KUPO ČHIVEN</strong>&laquo; ( Na travnike kmetje, travo s koso kosijo, s grabljami travo obračajo mrvo, deteljno, na velike kupe naložijo); &raquo;<strong>&Scaron;INICA, HAJDA, JAČMENO, SRPOHA I VASTEHA ŽNINEN, PU VOZO LEN NALOŽINEN, TLAČONEN, CIDEN</strong>&laquo;.</span></p> <p><span>(p&scaron;enico, ajdo, je&scaron;pren, žanjejo ročno in s srpom, jih&nbsp;na vozove naložijo, tlačijo, vozijo).&raquo;<strong>KARALE, VASTEHA PHAGEREN, KHERE LIČKINEN DU KUPO PHANDEN</strong>&laquo; (Koruzo, ročno lomijo, doma ličkajo in v kupe jih vežejo). &raquo;<strong>KARALE HILE &Scaron;UŽE ŽUTO FARBASTO</strong>&laquo; (Koruza je čudovita, rumenkaste oblike), &raquo;<strong>GULO KHERA ALI DU KOZALCI LEN OBISINEN</strong>&laquo; (pred hi&scaron;ami ali v kozolce jih obe&scaron;ajo). &raquo;<strong>LETRIKE, HARI PU CESTA CIDEN</strong>&laquo; (Avtomobili malo po cesti vozijo). &raquo;<strong>TRAKTORJA VEČ GADŽENDE, ONDA HINE</strong>&laquo; (Traktorje so Kmetje, takrat že imeli). &raquo;<strong>NJIVE GADŽE, PLUGOHA URINENE, KA LE CIDELE GRA. GRASTE PA GADŽO,DIKERELE VASO VAJATI I TRADELE</strong>&laquo; </span></p> <p><span>(Njive so Kmetje, orali z plugom, ki ga je vlekel konj. Kmet je držal konja za vajeti in ga gnal).</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Moj pokojni bratranec Miha a po Romsko <strong>NONO </strong>smo ga klicali, Hudovavac se je pisal, Na<span>&nbsp; </span>cesti je cestar bil od Ruperč vrha, do &Scaron;mihela je jame s &scaron;odrom po makadamski cesti posipaval in popravljal. &raquo;<strong>DU &Scaron;OLA PHIRAME PHIRIMBE</strong>&laquo; (V &scaron;olo smo pe&scaron; hodili), Romi niso veliko hi&scaron; imeli, ni bilo avtomobilov, bilo je le &raquo;<strong>GRASTORA I HERORA</strong>&laquo; (konjičkov in osličkov). Ni bilo telefonov,&nbsp;drug drugemu smo po&scaron;to ustmeno sporočali, ko smo se srečevali na poteh v mesta in<span>&nbsp; </span>v vaseh. Ni bilo televizije, videorekorderjov, CD - DVD, ne računalnikov... Imeli pa smo &raquo;<strong>GRAMOFONO PU PLO&Scaron;ČE, RAMONIKE I KITARA</strong>&laquo;. (gramofon s plo&scaron;čami, harmoniko in kitaro). Ni bilo luči ne vode ni bilo sanitarij WC-jev ne kopalnice. Malo je bilo Romov z motorna kolesa in kolesa BICIKELJ smo govorili. Vozili pa so se v službo v takratno imenovano tovarno IMV (REVOZ) iz Novega mesta. Bilo pa je veliko &raquo;<strong>KOLIBE</strong>&laquo; (&scaron;otorov) in malo lesenih barak &scaron;e najmanj pa novih hi&scaron;. Hodili smo &raquo;<strong>PHIRIMBE, ČIKALE I KHANDUMNE, NAHARODE I JO&Scaron; DŽUVALE DU PHARADE I ZAFLIKONDE GADA, PERNANGE ALI PA PUDENDE DU GUMASTO GALO&Scaron;E I &Scaron;KORNJE, HARIKADA PA DU TRIHALJA I &Scaron;OLNE</strong>&laquo;.<span>&nbsp; </span>(pe&scaron;,&nbsp;umazani in smrdljivi, nepoče&scaron;ljani in &scaron;e u&scaron;ljivi v raztrganih in zaflikanih oblačilih, bosi ali pa obuti v&nbsp;gumaste galo&scaron;e in &scaron;kornje, malokrat pa v čevljih in &scaron;olnah). &raquo;<strong>ŽIVINAME DU DIMO I PEPALO ZURU JAK DU PRAHO I DU SMETO DU VE&Scaron;A I KOLIBE DU KHAM I &Scaron;ILIPE DU BURE I VIHARJA DU BER&Scaron;IN I DU JIV</strong>&laquo;. (Živeli smo v dimu in pepelu iz ognja v prahu in smeti&scaron;ču v gozdove in &scaron;otore v soncu in v mrazu v vetrovih in viharjih na dežju in v snegu). Na&scaron;i sostanovalci in sosedi so bili: &raquo;<strong>VE&Scaron;ANE ŽIVALJA; ŽABE I ŽELVE, MI&Scaron;I I PODGANE, SAPA I SLEPIČJA, GLISTE I PIKANE ČIRME, GU&Scaron;ČARJA I ZELENCI, MU&Scaron;ICE I ČIRME, BAVKI I KOMARJA, KLOPI, DŽUVA I GNIDE</strong>&laquo; (Gozdni divji živali; žabe in želve, mi&scaron;i in podgane, kače in slepci, gliste in pikajoči mravlji, ku&scaron;čarji in zelenci, mu&scaron;ice in črvi, pajki in komarji, klopi, u&scaron;i in gnide). In <span>&nbsp;</span>kljub temu smo&nbsp;vsi Romi bili &raquo;<strong>SLOŽNO, RADO PE DIKERAME, JEK AVRESKE POMOZINAME, JO&Scaron; JEŽIN SKUPA LOVINAME, PHIRIMBE, GRASTENCA I VOZINCA PHIRAME LADI OD MISTI DŽI MISTI</strong>&laquo; (složni, radi smo se imeli, drug drugemu smo pomagali, &scaron;e ježe smo skupaj lovili, pe&scaron; s konji in vozovi smo se selili iz kraja v kraj), &raquo;<strong>SKUPA HAME I PIJAME, PHIRAME DU BARTIJE, DU FORO I PU VESELICE</strong>&laquo; (skupaj smo jedli in pili v gostilne, na sejmih in veselicah smo hodili), &raquo;<strong>KALI KAFA DU BARI PIRI KARAVAME I JEK AVRESKA LA PIJI DAME</strong>&laquo;, (črno kavo smo v veliki lonec kuhali in drug drugemu smo jo ponujali). &raquo;<strong>AKO MEN HINE SAMO JEK KILA MAS ALI BUTERI, MIRSKO PESTE RAZDELINAME</strong>&laquo;, (Če smo imeli le kilo mesa ali več smo si medsebojno razdelili),&nbsp;&raquo;<strong>VESALO HINAME I &Scaron;UKAR MENGE HINE</strong>&laquo; (veseli smo bili in lepo nam je bilo). &raquo;<strong>ČEPRAV MENDE NAHEL OBLAST TRADENE, NA MARINENE, MENDE MARENE I MUČINENE, ŽALINENE, MENDAR PE NORCI KERENE, MRZINENE I SOVRAŽINENE, MENDE IZKORISTINENE I MENDE KHALAVENE I PONIŽINENE</strong>&laquo; (Čeprav nas je<span>&nbsp; </span>hudobna oblast preganjala nas ni marala, temveč so nas maltretirali in mučili, žalili so nas in se nam posmehovali, nas mrzili in sovražili, nas izkori&scaron;čali in nam lagali in nas poniževali). &raquo;<strong>A ROMORA HINAME ZARALE I PU PHRE NAVADE I OBIČAJA, KULTURA I MAMAKARAHA ČHIBJAHA, DŽAME PONOSNO ANGLE I HVALA DEVLORESKE, ČEPRAV ŽIVINAME DU NA MANU&Scaron;ANO VRIDNO ŽIVLJENJI, DU NAHALIPE, PHARIPE, MUKA, TRPLJENJI, DUHIBE, ŽALOSTI, DU DARIBE, ROVIBE, JAMRIMBE, DU NA&Scaron;IBE</strong>&laquo; (A Romi smo bili močni in na svoje navade in običaje, kulture in z materinem jeziku, smo ponosno &scaron;li naprej in hvala Bogu, čeprav smo živeli nečloveka vredno življenje v hudobiji, težavah, mukah, trpljenju, bolečinah, žalosti, strahu, joku, stoku<span>&nbsp; </span>v begu), &raquo;A<strong>MEN ROMORA PREŽIVINDŽAMO VASO DOVA, KA HINAME I DIKERAME SA SKUPA SAR JEK DRUŽINICA. MANGAME DEVLORE, DA PU MENDE PAZINI I DA MENGE POMOZINI. I DEVLORO MENDE &Scaron;UNDŽA VASO DOVA, KA DŽANELE, DA NA HINAMO NIČ KRIVO I DA HINAMO ČORORA ROMORA</strong>&laquo; (Mi Romi smo preživeli zato, ker smo bili vsi enotni kot ena družina. Boga smo prosili, da nas varuje in da nam pomaga. In Bog, nas je usli&scaron;al ker je vedel, nismo nič krivi in da smo Romi revni). &Scaron;e več: &raquo;<strong>VAVIK I PU SA AMEN ROMORA MUZIKINAME, I KHELAME, VRISKONAME I DŽILAVAME</strong>&laquo; (Vedno in povsod smo igrali in plesali, vriskali in peli), &raquo;<strong>JO&Scaron; ČIRIKLJORJA PU VIJE MENCA DŽILAVENE I VESELINENE</strong>&laquo; (&scaron;e ptički na veji so z nami peli in se veselili),<span>&nbsp; </span>&raquo;<strong>KERAME BUTI I KEDAME SASTE ROŽEI; LIPAKARO CVATO, TER&Scaron;LJIKOVINA, MALISA, VODŽJANI MOČHI, FERGANJA, PUŽI, TRGONAME MELO</strong>&laquo;&hellip;(Delali smo in obirali zdravilna zeli&scaron;ča; Lipovo cvetje, ter&scaron;ljikovino, meliso, srčno moč, gobe, polže, obirali hmelj)&hellip;&laquo;<strong>BUTI KERAME ZU GADŽE; &Scaron;TIHINAME VRTLI, KUPINAME TEMELJNI<span>&nbsp; </span>VA&Scaron;U KHERA, JAME VASO LJUČI I PANI, ZU ZIDARJA, PA PU TRAVNIKI, NJIVE, VE&Scaron;A, DU PRUHI</strong>&laquo;..(Delali smo pri kmetih; &scaron;tihali vrtove, kopali temeljne za hi&scaron;e, jame za elektriko in vodo, pri zidarjih, na travnikih, njivah, gozdove v kamnolome)&hellip;Več o obiranju domačih zdravil in dela sem &scaron;e več navedel v svoji knjigi &raquo;Biti Rom, romski otrok&laquo; &raquo;<strong>BUTI KERAME VASO HARI LOVE I BUTERI VASO HABE</strong>&laquo; (Delali smo za malo denarja in več za prehrano). &raquo;<strong>BORINAME PE VASO PREŽIVINI A VASO BERVALIPE</strong>&laquo; (Borili smo se za preživetje in ne za bogastvo). &raquo;PU GAVA I MANGAME&laquo; (Po vaseh smo tudi prosjačili). <span>&nbsp;</span>&raquo;<strong>ROMORA ŽIVINAME PU PHRO NAČINO ŽIVLJENJI</strong>&laquo; (Romi smo živeli na svoj način življenja). &raquo;<strong>ZARES HINE BARO ROMANO ČORORIPE PRIJE BER&Scaron;A NAZAT</strong>&laquo; (Resnično je bila velika Romska rev&scaron;čina v preteklosti). &raquo;<strong>I KAVA ČORORIPE PE AKHARELE &raquo;ROMANO MOMENTO</strong>&laquo; (In ta rev&scaron;čina se je imenovala: &raquo;ROMSKI MOMENT&laquo; </span><span></span></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>&raquo;MANGIBE&laquo;</span></strong></p> <p><strong><span>(Prosjačenje)</span></strong></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Otrok sem &scaron;e bil in z mamico Vero v Vas &Scaron;mihel, sva hodila in prosjačila &raquo;<strong>OD KHER DŽI KHER</strong>&laquo; (od hi&scaron;e do hi&scaron;e), ne znam pre&scaron;teti&nbsp;koliko krat je to bilo? Koliko ur? Koliko dni? Koliko mesecev? Koliko leta? Koliko kilometrov sva prehodila?&nbsp;Mama je prosila po hi&scaron;ah razne reči; surove prehrambene artikle, oblačila in obutve. Včasih sva dobila veliko, včasih malo. Če sva dobila veliko<span>&nbsp; </span>je mama nosila &raquo;<strong>DU GONO PU DUMORA</strong>&laquo; (v culo na ramenih), če sva dobila malo pa je mama spravila kar v &raquo;<strong>ZASLONO</strong>&laquo; (predpasniku). Če pa nisva dobila nič pa je mama odgovorila:<span>&nbsp; </span>&raquo;<strong>HVALA, SEGLIH I DEVLEHA</strong>&laquo; (hvala, vseeno in&nbsp;z Bogom)<span>&nbsp; </span>Kmetje &Scaron;mihelčani!<span>&nbsp; </span>Nekateri so bili &raquo;<strong>LAČHE, KONIKO PA NAHEL</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(dobri, nekateri pa hudobni). Dobro so poznali mamo Vero po kmečko in Mudžo, po Romsko. Mene otroka Rajkota in na&scaron;o družino in dobro so vedeli, da smo &raquo;<strong>ČORORA ROMORA</strong>&laquo; (revni Romi). Pa jim ne zamerim, da so včasih kričali nad naju. Kajti resnično smo sitnarili ker sva skorajda vsak dan ali drugi dan ali treti dan hodila in prosjačila... &raquo;<strong>SPOMNINO PE</strong>&laquo; (spominjam se): &raquo;<strong>GASILSKO VESELICA</strong>&laquo; (Gasilske veselice), pred &raquo;<strong>GASILSKO KHER DU &Scaron;MIHELI</strong>&laquo; (Gasilskim domom v &Scaron;mihelu), &raquo;<strong>ZU INTERNATO I OSNOVNO &Scaron;OLA DU &Scaron;MIHLI</strong>&laquo; (pri Internatu in Osnovni &scaron;oli v &Scaron;mihelu)&hellip;Tudi mi Romi smo radi hodili na veselice. &raquo;<strong>SPOMNINO PE, DA DŽAME AVER DIVE NAZAT PU DOVA MISTO, KA HINE VESELICE</strong>&laquo; (Spominjam se kako smo drugi dan pri&scaron;li nazaj na to mesto kjer so bile veselice). &raquo;<strong>ZUTRA, KA JO&Scaron; GADŽE SOVENE</strong>&laquo; (Zjutraj, ko so ljudje &scaron;e spali). &raquo;<strong>RODAME, ALAČHAME I LAME SA SO GODI HINE LAČHO VASO MENDE ČORORA ROMORA</strong>&laquo; (Iskali smo, na&scaron;li in vezeli vse kar je bilo dobro za nas revne Rome); Seveda, kar je ostalo &raquo;<strong>PU MIZE I STULO MIZE</strong>&laquo; (Na miize in pod mize); &raquo;<strong>MARO, MAS, ČEVAPČIČI, MOL, KISALO PANI, CIGARETI, ČIKI I JO&Scaron; SAVE LOVE</strong>&laquo; (Kruh, meso, čevape, vino, radensko, cigarete, čike in &scaron;e kak&scaron;en denar). &raquo;<strong>SPOMNINO PE</strong>&laquo; (Spominjam se), &raquo;<strong>SAR DŽAKERAME DEDEK MRAZ, DA MENGE DEL CUKRI I PAKETI</strong>&laquo; (Kako smo čakali na DEDKA MRAZA, da nam da bonbončke in paket). Potem se spominjam, &raquo;<strong>KA GULU KHENGERI DU &Scaron;MIHELI HINEJO KRAME, ŽEGNANI, BIRMA</strong>&laquo;&hellip; (Ko so bile pred cerkvijo v &Scaron;mihelu <strong>Krame, Žegnanje, Birma</strong>)&hellip;, za praznike. In &scaron;e&hellip;te nostalgične lepe spomine ne morem spregledati in kot Romski pisatelj jih moram upravičeno tudi napisati. Tak&scaron;ne lepote in resnične zgodovine in kulture v preteklosti tudi jaz kot Rom, Krajan, sosed in prijatelj &Scaron;mihela in prebivalce &Scaron;mihelčane ne morem &raquo;<strong>NINDAR POBISTERI</strong>&laquo; (Nikoli pozabiti). <span>&nbsp;</span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&raquo;<strong>&Scaron;MIHELČANO</strong>&laquo;</span></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>(&Scaron;mihelčan) </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Spominjam se: &raquo;<strong>PHURANI PO&Scaron;TA</strong>&laquo; (Staro po&scaron;to), kjer smo hodili in dobivali po&scaron;to. &raquo;<strong>PHURANO &Scaron;TACUNO</strong>&laquo; (Staro trgovino), kjer smo kaj nakupovali, ko smo imeli &raquo;<strong>LOVE</strong>&laquo; (denar) in dobro se spominjam nekatera imena takratnih prodajalcev. To so bili gospod Peter, gospa Slavka, gospa Stanka... potem imam lep spomin na Staro prodajalno &raquo;<strong>MESARI</strong>&laquo; (Mesarija), kjer smo v njej nakupovali; &raquo;<strong>ČHIL, VAMPI, VIME, BALANE PARKLJA, &Scaron;ERE, REPI, KANA</strong>&laquo; (masti, vampe, vime, pra&scaron;ičje parklje, glave, repov, u&scaron;esa), poceni me&scaron;ano &raquo;<strong>MAS, DROBOVINA</strong>&laquo; (meso DROBOVINO) smo govorili Romi... nato me spomin odpelje v &raquo;<strong>PHURANI MENZA</strong>&laquo; (staro menzo) v stavbi, ki smo jo imenovali &raquo;<strong>INTERNATO</strong>&laquo; (Internat), &raquo;<strong>ME I MAMA UČASI ČHINGERAME KA&Scaron;TA I POMOZINAME VASO MENZA VASO HABORO</strong>&laquo; (Jaz in mama sva včasih sekala drva in pomagala za menzo za hrano), &raquo;<strong>HINAVE VESALO, KA DŽANAVE, DA HAVA ČALO LAČHIPE</strong>&laquo; (Bil se vesel ker sem vedel, da se bom do sitega najedel dobrote). Iz kuhinje je di&scaron;alo po dobrotah po hrani, ki so jo kuhale kmečke kuharice. &Scaron;e mi smo jo dobili in mamica je dala, to odvečno ali ostanke di&scaron;eče hrane v kantico in jaz sem jo že &raquo;<strong>PU DROM I BOKHATAR, VASTEHA ASTARAVE I HAVE</strong>&laquo; (na poti od lakote kar z roko zajemal in jedel. Na&scaron;a najbolj&scaron;a biv&scaron;a soseda že pokojna gospa Ana Balažkova je takrat bila kuharica. Potem grem naprej s svojim spominom v prvo priljubljeno &raquo;<strong>BARTIJA</strong>&laquo; (gostilno) Franceta Hrastarja kjer smo večkrat bili kot gosti kjer smo pili, moj očka je včasih na harmoniko zaigral, peli smo in plesali Romi in mnogi kmetje &Scaron;mihelčani. Starej&scaron;i kmetje so &raquo;<strong>DŽOKA &Scaron;UKAR DŽILAVENE</strong>&laquo;, (tako lepo zapeli), &raquo;<strong>SAR GODI ZVONI ZURO &Scaron;MIHELSKO KHENGERI</strong>&laquo; (kod zvonovi iz &Scaron;mihelske cerkve).&nbsp;&Scaron;e v kuhinjo je mama hodila in dobra gospa Hrastar, je vedno kaj mamici ali meni dala; &raquo;<strong>KOSO MARO</strong>&laquo; (ko&scaron;ček kruha), na kruhu pa kak&scaron;no &raquo;<strong>GOJ</strong>&laquo; (salamo), ali &raquo;<strong>MAS</strong>&laquo; (meso), ali kuhano hrano pa kak&scaron;en pi&scaron;kot in&hellip;Jaz in deklica Ančka Hrastar pa sva &raquo;<strong>SKUPA PHIRAME DU &Scaron;OLA</strong>&laquo; (skupaj hodila v &scaron;olo). Kako je bilo v Osnovni &scaron;oli, koliko razredov sem končal pa sem že navedel v svojo knjigo &raquo;<strong>OVI ROM, ROMANO ČHAVORO</strong>&laquo; (Biti Rom, romski otrok). &raquo;<strong>PU &Scaron;MIHELSKO BRITHAVO DU MIRO SOVEN</strong>&laquo;, (Na &Scaron;mihelskem pokopali&scaron;ču v miru počivajo), &raquo;<strong>MRI MAMA I DADE</strong>&laquo;, (moja pokojna mamica in očka), &raquo;<strong>PHENORI, EMICA I PHRALORO, KA LE, SPLOH NA PRINDŽARO</strong>&laquo; (sestrica Emica in bratec, ki ga niti ne poznam), ter &raquo;<strong>BUT ROMORA I MRI ŽLAHTA</strong>&laquo;, (veliko Romov in moja žlahta), &raquo;<strong>BIV&Scaron;O SOSEDI I KOLEGI; RANI ANA, RAJ JOŽE I KOLEGA JOŽKO</strong>&laquo; (sosedi in prijatelji; Gospa Ana, gospod Jože in prijatelj, Jožko), ter mnogi tisti dobri ljudje &Scaron;mihelčani kjer sva mamica in jaz pri njih &raquo;<strong>MANGAME</strong>&laquo; (prosjačila). &raquo;<strong>HVALA I SLAVA SARENGE TUMENGE</strong>&laquo;, (Hvala in Slava vsem Vam), ki ste že pokojni...Nisem pozabil tudi na &Scaron;mihelski &raquo;<strong>MLINO</strong>&laquo; (mlin), &raquo;<strong>ZU &Scaron;TINE</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Pri &Scaron;tinetu), smo govorili v njem smo &raquo;<strong>KARALE PHIRAVAME, VARO THERAME I KHERE MARORO PEKAME</strong>&laquo;, (koruzo nosili, moko dobivali in doma kruh pekli), &raquo;<strong>DU TATO PEPALO I ŽARJAVKA DU JAK</strong>&laquo; (v toplem pepelu in žerjave v ognju), pa &scaron;e &raquo;<strong>PALENTA, MAMA KARAVELE</strong>&laquo; (žgance, je mama kuhala)..&nbsp;K &Scaron;mihelskem &raquo;<strong>RA&Scaron;AJ</strong>&laquo; (župniku), sva jaz in mamica hodila &raquo;<strong>HABORO MANGAME</strong>&laquo;, (hrano, prosila) in &raquo;<strong>SVIČE MANGAME I KHERE THARAME, DA MENDE, HINE LJUČI</strong>&laquo; (sveče sva prosila in doma smo prižigali, da luč smo imeli), &raquo;<strong>SVITLO HINE I MENI LAKO</strong>&laquo; (svetloba je bila in lahko sem), <span>&nbsp;</span>&raquo;<strong>PISINAVE I KEDAVE</strong>&laquo; (pisal in bral)&hellip;v &Scaron;mihelski cerkvi sem kot otrok hodil tudi k verouku. &raquo;<strong>PANI DU AJMORJA PHIRAVAME</strong>&laquo; (Vodo smo v vedrih nosili), dobri sosedi &Scaron;mihelčani so jo nam dajali, od pokopali&scaron;ča smo jo nosili od železni&scaron;ke postaje KANDIJA smo jo nosili iz pip. S svojimi spomini se vračam nazaj k dobrim in prijaznim &Scaron;mihelčanom, ki so nam hrano dajali, da &raquo;<strong>NA HINAME BOKHALE</strong>&laquo;, (nismo bili lačni), &raquo;<strong>PANI <span>&nbsp;</span>MENGE DENE, DA NA HINAME TUR&Scaron;ALE, DA LAKO KARAVAME, THOVAME GADA I KOKORA PESTE&laquo; </strong>(vodo so nam dajali, da nismo bili žejni, da smo lahko kuhali, prali oblačila in sami sebe). <span>&nbsp;</span>&raquo;<strong>GADA MENGE DENE, DA PE MODERNO PHIRAVAME</strong>&laquo;, (oblačila so nam dajali, da smo se moderno oblačili) in &raquo;<strong>DA NISAMO KHAND</strong>&laquo;, (nismo smrdeli), &raquo;<strong>PODENIBE MENGE DENE, DA PERNANGE NA PHIRAME</strong>&laquo; (obutev so nam dali, da bosi nismo hodili) <span>&nbsp;</span>in....</span></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>To so bili:</span></strong><span></span></p> <p><span>&raquo;<strong>RAJ I RANI</strong>&laquo; Po romskem običaju takole govorimo zaradi spo&scaron;tovanja do sočloveka z nagovorom: (Gospod in gospa). V nadaljevanju bom pisal (gospod in gospa). &raquo;<strong>PU BRDO</strong>&laquo; (Na Hribu) smo govorili. Druga&nbsp;gostilna kjer smo tudi mi Romi bili večkratni gosti zlasti, ko je bila veselica. Imena in priimka žal ne vem?&nbsp; Gospod in gospa, pri &raquo;<strong>MU&Scaron;KRA</strong>&laquo; (&Scaron;ivilji) smo govorili in Uničkovi so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU MARTA</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(pri Marti) smo govorili. Gospod in gospa,<span>&nbsp; </span>&raquo;<strong>ZU SITARI</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(pri Sitarjevi) smo govorili in Sitarjevi so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU BOŽIČKO</strong>&laquo; (Pri Božičku) smo govorili in Božič, so se pisali. &raquo;<strong>ZU JUSTA</strong>&laquo; (Pri Justi), smo govorili. Gospa,&nbsp;Justa je bila vdova in&nbsp;dva sinova je imela Tonita in Braneta. Tretja&nbsp;gostilna: je bila kjer smo ravno tako bili večkratni gosti in kjer smo&nbsp;&raquo;<strong>MUZIKINAME, DŽILAVAME I KHELAME</strong>&laquo; (igrali, peli in plesali), &raquo;<strong>DU BARTIJA KALČIČ</strong>&laquo; (V gostilno Kalčič) smo govorili in tako <span>&nbsp;</span>so se pisali. Kasneje pa so se v tej hi&scaron;i&nbsp;naselili &raquo;<strong>LAČHO GADŽO</strong>&laquo; (dober kmet) s svojo družino &raquo;<strong>ZU PETER</strong>&laquo; (Pri Petru), smo govorilii in Mali, so se pisali. Gospod in gospa, pri &raquo;<strong>SESO, DANE</strong>&laquo; (Policaju Danetu), smo govorili, Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU VRPIČI</strong>&laquo; (pri Vrpičovih), smo govorili, Burger, so se pisali. Le Rome niso upravičeno marali, ker so jim resnično &scaron;kodo povzročali na njivah in travnikih. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU UDE</strong>&laquo; (pri Udetu), smo govorili, Udetovi so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU KOREL</strong>&laquo; (pri Korelnu), smo govorili, Stani&scaron;a so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU PHRAL, VERPIČOSKARO</strong>&laquo; (pri bratu od Vrpičovih), smo govorili, Burger, so se pisali. &raquo;<strong>ZU RANI TATJANA</strong>&laquo; (Pri gospe Tatjani), smo govorili, Gros, so se pisali. Hčerka Tatjana je rada pela. Pri&scaron;la je na obisk k nam ker smo bili dobri znanci. Vzel sem &raquo;<strong>KURI</strong>&laquo; (odejo),&nbsp; &scaron;el na bližnji &raquo;<strong>TRAVNIKO</strong>&laquo; (travnik), &raquo;<strong>BE&Scaron;AME PU KURI</strong>&laquo;, (sedela sva na odejo), &raquo;<strong>MENI KERAVE PU RAMONIKE TATJANA. PA &Scaron;UKAR DŽILAVELE</strong>&laquo; (Jaz sem igral na harmoniko, Tatjana<span>&nbsp; </span>pa je čudovito zapela). &nbsp;Pa grem naprej.&nbsp;Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU PEKO</strong>&laquo; (pri Peku), smo govorili, Zupančič so se pisali. Gospod in gospa,&nbsp;&raquo;<strong>ZU BO&Scaron;NARI</strong>&laquo; (pri Lovcu), smo govorili, Pečnik so se pisali. &raquo;<strong>ZU PHURANI RANI</strong>&laquo; (Pri starej&scaron;i gospe). &raquo;<strong>LAKARO ČHAVO VILI, HINE MRO KOLEGA</strong>&laquo; (Njen, sin Vili, je bil moj prijatelj) in Plevnik so se pisali. Gospod in gospa,&nbsp;&raquo;<strong>ZU RANI MIRA</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Pri gospe Miri), smo govorili in bila je &raquo;<strong>UČITELJICA</strong>&laquo; (Učiteljnica). Pa gospa, ki ima sina Matjaža s katerim sem hodil v &scaron;olo in &Scaron;inkovec, so se pisali.&nbsp;Pa gospod in gospa, Mrvar so se pisali. Pa gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU HARČI</strong>&laquo; (pri Kovaču), smo govorili in Kovačič so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU BUT RAKHLORA</strong>&laquo; (pri veliko otrok), smo govorili, Medle so se pisali. Gospod in gospa, &raquo;<strong>ZU &Scaron;TREKANO</strong>&laquo; (pri Železničarju) smo govorili, Barante so se pisali. Pa gospod in gospa Porebar, pa Bučar&hellip;Zahvala pripada tudi &raquo;<strong>RAJESKE JOŽE I RANJAKE MILENA</strong>&laquo; (gospodu Jožetu in gospe Mileni). "<strong>ZU SODNIKO</strong>"&nbsp; (pri sodniku) smo govorili in &Scaron;travs,&nbsp;se pi&scaron;ejo. Nikoli niso zapirali vrata pred mojo mamo in otroku Rajkotu. Njihovo, dobroto ne bom nikoli pozabil. Njihova, dobrota od mojih otro&scaron;kih let traja &scaron;e vedno tudi sedaj, ko sem star že 60 let. Le, da mojo pokojno mamo Vero danes nadome&scaron;ča moja žena Jovanka, ki ravno tako prosjači.&nbsp; &Scaron;e enkrat in javno se vam zahvaljujem gospod JOŽE in gospa MILENA za va&scaron;o &raquo;<strong>VODŽJAKARO LAČHIBE</strong>&laquo; (Srčno dobroto). In &scaron;e in &scaron;e bi lahko na&scaron;teval. Ne zamerite mi, ko sem pozabil na imena in priimke &scaron;e &scaron;tevilnim drugim prijaznim in dobrim &Scaron;mihelčanom...&Scaron;e vedno so dobri ljudje v civilni družbi, ki so brez predsodkov do Romov, ki dobro vedo kaj pomeni beseda "<strong>ČORORIPE</strong>" (rev&scaron;čina). Ljudje v civilni družbi se bi morali zavedati, da tudi &raquo;<strong>ROMA NA HINAMO SA GLIH</strong>&laquo; (Romi nismo vsi enaki). Kot pet prstov na eni roki niso vsi enaki. Res je, da so nekateri Romi &raquo;<strong>BERVALE</strong>&laquo; (Bogati). A &scaron;e vedno je mnogih romskih družin, ki so &raquo;<strong>ČORORA</strong>&laquo; (Revni). In &scaron;e nadaljevanje moje zgodbe: </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&raquo;<strong>SO THERAME MENI I MAMA, KA MANGAME PU GAVA ZU GADŽE?</strong>&laquo;</span></p> <p><strong><span>(<span>Kaj sva dobila jaz in moja mama, ko sva prosjačila po vaseh pri kmetih?)</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><span>&raquo;<strong>KALO, PARNO I PISINDO GRHLI</strong>&laquo;, (Črni, beli in pisani fižol), &raquo;<strong>KISALO &Scaron;AHA I RIPA</strong>&laquo; (kislo zelje in repo), &raquo;<strong>VARO I MARO</strong>&laquo; (moko in kruh), &raquo;<strong>THUD DU MAMAKARI KANTICA I KISALO THUD</strong>&laquo; (mleko v mamini kantici in kislo mleko), &raquo;<strong>PHABAJA I HRU&Scaron;KE</strong>&laquo; (jabolka in hru&scaron;ke), &raquo;<strong>RIHI I &Scaron;UKE &Scaron;LJIVE</strong>&laquo; (orehe in suhe &scaron;ljive), &raquo;<strong>GADA I PODENIBE</strong>&laquo; (oblačila in obutev), &raquo;<strong>POTVICA I PI&Scaron;KOTE</strong>&laquo; (potico in pi&scaron;kote) ob praznikih. &raquo;<strong>KA GADŽE DENE BU&Scaron;ČE BALE</strong>&laquo; (Ko so kmetje klali pra&scaron;iče), smo dobili: &raquo;<strong>GUDLA DU MAMAKARI KANTICA</strong>&laquo;, (godlo v mamini kantici), &raquo;<strong>PARKLJA, I KANA, REPO I KOŽA, CERKI, ČHIL I BELEVAS, KRVAVICE I HARI MAS</strong>&laquo; (parklje in u&scaron;esa, rep in kože, ocvirke, masti in &scaron;peha,&nbsp;krvavice in malo mesa), &raquo;<strong>SALATA I &Scaron;ERENGERE &Scaron;AHA, KUMARE I PAREDAJZI, KORENI I KORABA, HUJA I LOLI PISA, ČEBULA I ČESNO, KISALO KUMARE I PAPRIKE DU GLAŽI, &Scaron;UKE GOJA I BELEVAS, MARMOLADA I MEDO DU GLAŽI, CUKRO I JALI KAFA, KARADI PALENTA I HABE. PA JO&Scaron; SAVI TASADI KHAJNI, PHENELE GADŽI. PA LONORI VASO KARAVI HABE, PA JO&Scaron; SAVO DINARAČI THERAME, DA PESKE LAKO ČINAME MARORO</strong>&hellip;(Solato in glavnato zelje, kumare in paradižnik, korenje in kolerabe, krompir in rdečo peso, čebule in česna, kisle kumare in paprike v kozarcih, suho salamo in &scaron;peha, marmelado in med v kozarcih, sladkor in sirovo kavo, kuhano žgance in jed. Pa &scaron;e <span>&nbsp;</span>kak&scaron;no zadavljeno koko&scaron; je rekla kmetica. Pa soli za kuhanje hrane, pa &scaron;e kak&scaron;en dinarček sva dobila, da sva si lahko kruh kupila)...</span></p> <p><span>Moja mamica je bila po&scaron;tena, zato nama, dobri &Scaron;mihelčani, nikoli niso zapirali vrata. Le jaz pa sem resnično, kot nevedni Romski otrok, &raquo;<strong>ČORAVE</strong>&laquo; (Kradel). &raquo;<strong>AVRI GULU KHERA</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Zunaj pred hi&scaron;ami), kjer so se kmečki otroci igrali in pu&scaron;čali ali pozabili: kak&scaron;no plastično ali leseno otro&scaron;ko igračko, da sem se lahko doma, veselo igral. In kaj sem kradel? &raquo;<strong>TIKNORI KARJOLICA I LOPATICA</strong>&laquo; (majhno korjolico in lopatico), &raquo;<strong>AJMORAČI I LETRIKICA</strong>&laquo; (ajmorček in avtomobilček), &raquo;<strong>PI&Scaron;TOLICA I SABLJICA</strong>&laquo; (pi&scaron;tolico in sabljico), &raquo;<strong>ROBOTO I KHERORO</strong>&laquo; (robota in hi&scaron;ico), &raquo;<strong>ROJORI, VILICE I ČHURIKORI</strong>&laquo; (žličko, vilice in nožiček), &raquo;<strong>TIKNORI ŽUNKICA I LUTKICA</strong>&laquo; (majhno žogico in lutkico). &raquo;<strong>PU NJIVE</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Na njivah): &raquo;<strong>PAREDAJZI I THULE JAGODE</strong>&laquo;, (paradižnik in debele jagode), ki&nbsp;sem jih že na poti pojedel....Naj mi dobri &Scaron;mihelčani ne zamerijo. Oprostite mi in hvala vam.&nbsp;Hvala vsem Vam, &Scaron;mihelčani za va&scaron;o dobroto. Nekateri so že umrli, nekateri pa &scaron;e živite.&nbsp;Hvala učiteljem, ki so me učili v &Scaron;mihelsko Osnovno &scaron;olo. Za pokojne učitelje oz. učiteljice pa naj sprejmejo mojo pohvalo njihovi otroci, vnuki, vnukinje...Hvala &Scaron;mihelskemu Župni&scaron;ču, hvala vam&nbsp;fantom in dekletom, ki smo skupaj hodili v &scaron;olo. Hvala tudi vam otrokom, vnukom in vnukinjam, ki&nbsp;so vam star&scaron;i že umrli. Zato v njihovem imenu in v mojem imenu sprejmte mojo pohvalo in SLAVO.&nbsp;Hvala vam, ki ste &scaron;e živi in s&nbsp;katerimi se kdaj pa kdaj &raquo;<strong>DORESAMO PU DROM PU CESTA</strong>&laquo; (srečujemo na poti na cesto). &raquo;<strong>HVALA, SARENGE TUMENGE</strong>&laquo; (hvala, vsem vam): &raquo;<strong>LAČHE GADŽE I GADŽJA</strong>&laquo; (Dobrim kmetom in kmeticam), &raquo;<strong>ZURU GADŽIKANE GAVA</strong>&laquo;: (Iz kmečke vasi): &Scaron;mihel, Ko&scaron;enice, Regerča vas, Gotna vas, Graben, Kmetijska &scaron;ola Grm, Nad Mlini, Kristanova ulica, Okolica Kmetijske &scaron;ole Grm, &Scaron;krjanče, Boričevo, Stranska vas, Ur&scaron;na sela, Petane, Mra&scaron;avo, Sreberniče, pa nazaj Brod, Drska, Kandija, Mestni bloki, hi&scaron;e&hellip;In &scaron;e bi lahko na&scaron;tel kje sva jaz in mamica prosjačila. A najlep&scaron;i spomin mi je ostal na vas &Scaron;mihel in &Scaron;mihelčane. Zato se vam prav lepo in prisrčno zahvaljujem &scaron;e enkrat vsem vam, &Scaron;mihelčanom in vas prav tako pozdravljam.&nbsp;&raquo;<strong>VESALO HINO, DA LAKO HINO TUMENGARO ROMANO SOSEDO I KOLEGA</strong>&laquo; (Vesel sem, da sem lahko va&scaron; Romski sosed in prijatelj). Rad vas imam in spo&scaron;tujem. Rad te imam &Scaron;mihel. &raquo;<strong>ŽELINO TUMENGE BUT USPINDI BUTI. BUT VESELI, SASTIPE I BAJT</strong>. (Želim vam obilo uspeha pri va&scaron;em delu. Veliko veselja, zdravja in sreče). Pozdravljam tudi vse; osamljene, bolne, invalide, upokojence, ostarele, onemogle, trpeče, žalostne, obupane, razočarane, zapu&scaron;čene, revne in bogate. Mo&scaron;ke, ženske, družine, ter vse otroke&hellip;Opravičujem se vam za morebitne pisne napake. Prepričan sem in verjamem, da boste vsaj malo in brez sramu sprejeli, to mojo javno zahvalo in pohvalo? </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Naj vas Bog, spremlja in varuje!</span></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Va&scaron; Romski prijatelj,</span></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Rajko &Scaron;ajnovič </span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p>&nbsp;</p> rsajnovi Romski otroci v šolo http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43449=romski-otroci-v-solo/ <p><strong><span>Tako je bilo nekoč, ko sem bil &scaron;e biv&scaron;i predsednik prvega romskega dru&scaron;tva v Slovenji, ki smo ga ustanovili v Novome&scaron;ki občini že 25. marca 1983 leta!</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span>ROMANE ČHAVORA DU &Scaron;OLA</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Romski otroci v &scaron;olo</span></strong><span></span></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong><span><span>&nbsp;</span></span><strong><span>Neredno obiskovanje pouka &scaron;oloobveznih romskih otrok,&nbsp;neocenjeni in slabi učni uspehi pri pouku,&nbsp;nerazumevanje in nepoznavanje romskega jezika s strani učiteljice v Osnovni &scaron;oli Ber&scaron;ljin, nesodelovanje s strani učiteljev z star&scaron;ih &scaron;oloobveznih otrok in obratno,&nbsp;zdravstvene težave romskih učencev,&nbsp;nepoznavanje slovenskega jezika romskih učencev,&nbsp;neorganiziran prevoz romskih učencev&hellip;</span></strong><span></span></p> <p><strong><span>Star&scaron;i &scaron;oloobveznih otrok so bili zelo prestra&scaron;eni po&scaron;iljati svoje otroke v &scaron;olo predvsem zato ker so na&scaron;li mrtvega &scaron;oloobveznega romskega otroka v jar&scaron;ku poleg železni&scaron;ke proge</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>KANDIJA</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>in v neposredni bližini Osnovne &scaron;ole &Scaron;mihel. Star&scaron;i niso več po&scaron;iljali svoje otroke v &scaron;olo. Takrat so star&scaron;i vodili svoje &scaron;oloobvezne otroke &scaron;e pe&scaron; v &scaron;olo ker niso imeli avtomobilov kot jih imajo danes. Učiteljice so skorajda jokajoče poročale na sestanku biv&scaron;e Strokovne skupine za re&scaron;evanje romske problematike Novo mesto o nevzdržnem in neuspe&scaron;nem &scaron;olanju romskih otrok. Takratna predstavnica Zavoda za &scaron;olstvo je bila učiteljica ga.MAGDA JAZBEC. In Rom Rajko &Scaron;ajnovič, ki je bil član te Skupine je &raquo;Na&scaron;el re&scaron;itev&laquo; Predlagal je v svojem imenu oz. v imenu dru&scaron;tva</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>ROM</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>Novo mesto in v imenu star&scaron;ev &scaron;oloobveznih otrok, da pristojni civilni organi oz. in&scaron;titucija zaposlijo enega Roma, ki bi s kombijem vozil &scaron;oloobvezne romske otroke v &scaron;olo in domov. Moj predlog je na sestanku predsedstva oz. Izvr&scaron;nega odbora dru&scaron;tva&nbsp;</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>ROM</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>Novo mesto bil pozitivno sprejet. Ravno tako so ga s presenečenjem sprejele že navedena Strokovna skupina za re&scaron;evanje romske problematike Novo mesto. Kot najbolj primernega Roma smo imenovali in demokratično izvolili</span></strong><span><strong><span>&nbsp;</span></strong></span><strong><span>DARKOTA TUDIJA. Med vsemi Romi in romske mladine je bil najbolj znan oz. priljubljen in aktiven član na&scaron;ega oz. takratnega romskega dru&scaron;tva, kot član Zveza prijateljev romske mladine in kot član &scaron;portnega dru&scaron;tva Rom Novo mesto v malem nogometu. In tako so Darkota Tudija&nbsp; zaposlili na Centru za socialno delo Novo mesto kot &raquo;ROMANO ČHAVORANO &Scaron;OFERI&laquo; (Romskega,&nbsp; otro&scaron;kega &scaron;oferja), oz. prevoznika &scaron;oloobveznih romskih otrok od &raquo;KHERIJAL DŽI &Scaron;OLA I ZURU &Scaron;OLA DŽI KHERE&laquo; (Doma do &scaron;ole in iz &scaron;ole do doma). Drugi pereči problem&nbsp; pri re&scaron;evanju romske problematike v Novem mestu&nbsp; je bil tudi &raquo;BIČHALI PO&Scaron;TA ROMENGE&laquo; (Po&scaron;iljanje po&scaron;te Romom) oz. prejemanja po&scaron;te za Rome. Romi smo takrat &raquo;PHIRIMBE PHIRAME PU PO&Scaron;TA&laquo; (Pe&scaron; hodili na po&scaron;to) v Novem mestu. Problem je bil zlasti glede &raquo;PREJEMANJE PO&Scaron;TNE PO&Scaron;ILJKE ROMOV&laquo; s strani uradnih in pravnih organov oz. in&scaron;titucije, ki so po&scaron;iljali Romom razne po&scaron;tne po&scaron;iljke. Policija je bila nemočna ker so težko na&scaron;li prave romske osebe oz. naslovnike ker jih pač niso poznali po imenu, priimku&hellip;</span></strong><span></span></p> <p><strong><span>Takrat po&scaron;tarji &scaron;e niso nosili po&scaron;tne po&scaron;iljke Romom v njihova naselja tako kot danes. Problem glede po&scaron;tne po&scaron;iljke Romom so imeli tudi &raquo;PO&Scaron;TA, URADO VASO DAVKE, MATIČNO URADO, SESE, SODNIJA, URADO VASO BUTI, SOCIALNO CENTRO, SODNIKO VASO &Scaron;TRAFINI, OBČINA&laquo;&hellip;(Po&scaron;ta, Davčni urad, Matični urad, Policija, Sodi&scaron;če, Urad za delo, Center za socialno delo, Sodnik za prekr&scaron;ek, Občina)&hellip;In Rajko &Scaron;ajnovič je bil &raquo;DEKLICA VASO SA&laquo; (Deklica za vse).</span></strong><span></span></p> <p><strong><span>Kot pobudnik, organizator, predlagatelj, Romski predstavnik, predsednik romskega dru&scaron;tva, član Strokovne skupine za re&scaron;evanje romske problematike v Novem mestu sem zopet jaz Rom Rajko &Scaron;ajnovič &raquo;ALAČHJO RE&Scaron;ITVA&laquo; (Na&scaron;el re&scaron;itev).&nbsp; Ker so vsi Romi poznali Darkota Tudija sem znova predlagal v svojem imenu, v imenu romskega dru&scaron;tva in v imenu Romov Občine Novo mesto, da smo za&nbsp; &raquo;ROMANO PO&Scaron;TARI&laquo; (Romskega po&scaron;tarja) po demokratično izvolili Darkota Tudija. On, je bil zadolžen za izročanje po&scaron;tne po&scaron;iljke romskim naslovnikom. In problem je bil pozitivno re&scaron;en. Darko Tudija je bil zelo priden, uspe&scaron;en in aktivni romski delavec. &Scaron;e vedno je zaposlen na Center za socialno delo v Novem mestu. Tokrat pa ga lahko vidimo in srečamo kot &raquo;TELEFONISTO&laquo; (Telefonista).&nbsp; In to je &raquo;ČAČO ROM&laquo; (Pravi Rom) Darko Tudija, ki je pridni dolgoletni delavec, dober gospodar, mož, oče in ded. Ob tej priložnosti sem mu podarilPRIZNANJE, POZDRAVE, ČESTITKE IN JAVNO POHVALO. Pa ne zato ker je mož moje nečakinje Milene Tudija. Temveč zato ker tak&scaron;en Rom &ndash; mo&scaron;ki ali ženska morajo biti oz. bi morali biti znani in priznani tudi v očeh javnosti? O tem poročam veselo, srečno in ponosno tudi kot Romski pisatelj. Zato ker je Darko Tudija dejansko in resnično &raquo;ČAČO ROM&laquo; (Pravi Rom). Tak&scaron;nih Romov pa je žal zlasti pri nas na Dolenjskem zelo, zelo &raquo;HARI&laquo; (Malo).</span></strong><span></span></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong><span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Romski slovar http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43448=romski-slovar/ <p><span><strong><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></strong><strong><span></span></strong></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span>"</span><strong><span>ROMANO SLOVARI&laquo;</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>(Romski slovar)</span></strong><span></span></span></p> <p align="center"><span><strong><span>&nbsp;</span></strong><span></span></span></p> <p><span><span>O romskem slovarju sem pisal že leta 2008. Kot biv&scaron;i predsednik romskega dru&scaron;tva Novo mesto &raquo;</span><strong><span>PE ZARALE VESELINDŽO</span></strong><span>&laquo; (Sem se zelo razveselil), ko so leta 1984 Romi iz Murske Sobote poslali<strong> &raquo;</strong></span><strong><span>TIKNORO POMAGAČI ROMANE ALAVA</span></strong><strong><span>&laquo; (Majhen pripomoček s romskimi besedami) </span></strong><span>na Zavodu za &scaron;olstvo kjer je bila &scaron;e biv&scaron;a predstavnica za &scaron;olstvo v Novem mestu ga. Vladka &Scaron;kof. &raquo;</span><strong><span>VASO TUMENGERE &Scaron;OLE, KA PHIREN ROMANE ČHAVORA</span></strong><span>&laquo; (Za va&scaron;e &scaron;ole kjer hodijo Romski otroci). So rekli Romi oz. nekdo, ki je takrat poslal ta njihov, pripomoček s romskimi besedami. Pripomoček naj bi služil učiteljem, ki so učili na&scaron;e romske otroke za lažje delo oz. poznavanje &raquo;</span><strong><span>ROMANI ČHIP</span></strong><span>&laquo; (Romskega jezika). V tem pripomočku:<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>ANDRE HINEJO OKO 1350 ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (V njem je bilo okoli 1350 romskih besed). V narečju in dialektu romskega jezika iz Prekmurja. Nekega dne, ko sem urejal neke zadeve v zvezi romskih &scaron;oloobveznih otrok mi je ga. Zlata pokazala in podarila ta navedeni pripomoček s namenom, &raquo;</span><strong><span>DA LE PREHIKO I MOTHAVO PHRO MNENJI</span></strong><span>&laquo; (Da si ga pregledam ter povem svoje mnenje), ali bo v korist na&scaron;im &scaron;oloobveznim romskim otrokom oz. učiteljem v &scaron;olah? Ko sem si ta pripomoček s romskimi besedami prebral oz. pregledal sem žal ugotovil sledeče: &raquo;</span><strong><span>OD 1350 ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (Od 1350 romskih besed), &raquo;</span><strong><span>MENI RAZUMINDŽO SAMO PAR ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (Sem razumel le par romskih besed) in takoj ugotovil &raquo;</span><strong><span>DA KALE ROMANE ALAVA ZURU MURSKO SOBOTA NA PRINDŽAREN NA ROMA NA ČHAVORA, KA PHIREN DU &Scaron;OLA I NA UČITELJNI DU &Scaron;OLE, KA SIKAVEN MENGEREN, ROMANEN ČHAVOREN</span></strong><span>&laquo; (Da te romske besede iz Murske Sobote ne poznajo ne Romi ne otroci, ki hodijo v &scaron;olo in ne učitelji, ki učijo v &Scaron;ole kjer učijo na&scaron;e, romske otroke). In to sem tudi povedal ga. Vladki &Scaron;kof. In že sem začel pisati podobni pripomoček &raquo;</span><strong><span>DU MENGERI ROMANI ČHIP</span></strong><span>&laquo; (V na&scaron;em romskem jeziku), ki ga govorimo in razumemo Romi v Suhi in Beli krajini, Dolenjske in Posavja. Znano je, da se med drugim razlikujemo od Prekmurskih Romov tudi v &raquo;</span><strong><span>DAJAKARI ČHIP</span></strong><span>&laquo; (Materinem jeziku). Kar pomeni, da se medsebojno &raquo;</span><strong><span>VAKERAMO I RAZUMINAMO SAMO DU SLOVENSKO ČHIP</span></strong><span>&laquo; (Komuniciramo in razumemo le v Slovenskem jeziku). &raquo;</span><strong><span>I DŽOKA PRVO PUTO ZU MENDE,<span>&nbsp; </span>DU JAVNOSTI MOTHADŽO MENGARI ROMANI ČHIP</span></strong><span>&laquo; (In tako sem prvič pri nas predstavil v javnosti na&scaron; Romski jezik) že leta 1984 v obliki &raquo;</span><strong><span>TIKNORO ROMANO POMAGAČKO 1350 ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (Majhnega romskega pripomočka s 1350 romskimi besedami), ki sem jih povzel iz pripomočka, ki so ga v Novo mesto poslali iz Murske Sobote. S to razliko, da sem jaz začel po svoje. &raquo;</span><strong><span>ZAČMINDŽO MOTHAVI I PISINI ČHAVORANE DŽILAVA, KA LEN BIČHALDŽO DU BER&Scaron;LJINSKO &Scaron;OLA VASO ROMANE ČHAVORA, KA ONDA PHIRENE DU &Scaron;OLA</span></strong><span>&laquo; (Začel prevajati in pisati otro&scaron;ke pesmice, ki sem jih poslal v Ber&scaron;ljinski &scaron;oli za romske otroke, ki so takrat hodili v &scaron;olo), pa recitacije in&hellip;Vse sem objavil tudi v &raquo;</span><strong><span>PRVO ROMANE CAJTINGE</span></strong><span>&laquo; (Prvi Romski časopis), v Suhi in Beli krajini, Dolenjske in Posavja in morda celo v Sloveniji? pod naslovom: &raquo;</span><strong><span>ROMANO BILTENO, ROMANE CAJTINGE I ROMANO LIL</span></strong><span>&laquo; (Bilten Rom, Romski časopis in Romski list):</span></span></p> <p><span><strong><span>Glasilo: OO ZSMS iz novome&scaron;ke občine,</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Sedež: Majde &Scaron;ilc 2, Novo mesto,</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Odgovorni urednik: Rajko &Scaron;ajnovič.</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Pripravljalni odbor:</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Rajko &Scaron;ajnovič,</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Marija Padovan,</span></strong><span></span></span></p> <p><span><strong><span>Du&scaron;ica Balažek.</span></strong><span></span></span></p> <p><span><span>To Romsko glasilo sem javno in osebno ter brezplačno po&scaron;iljal in podarjal Novome&scaron;ki civilni družbi ter na razne druge naslove v Sloveniji. V novome&scaron;ki občini; &Scaron;tudijska knjižnica Mirana Jarca, Osnovna &scaron;ola Ber&scaron;ljin, <strong>OO SZDL, OO ZSMS, OO ZKS,</strong> Center za socialno delo, Zavod za zaposlovanje delavcev, Zdravstvenim ustanovam, Dru&scaron;tvo invalidov Novo mesto kot njihov, član, na sodi&scaron;ču, Zapori v Novo mesto, policijski postaji, Organom uprave UJV, smo govorili, glavna po&scaron;ta, in&hellip;Seveda tudi vsem članom &raquo;</span><strong><span>DU MENGARO ROMANO DRU&Scaron;TVO</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(V na&scaron;em romskem dru&scaron;tvu)&hellip;Upam, da nekje &scaron;e obstaja ta navedeni Romski časopis ali Bilten ali glasilo, če ga niso vrgli &raquo;</span><strong><span>DU KO&Scaron;O VASO SMETI</span></strong><span>?&laquo; (V ko&scaron; za smeti?). </span></span></p> <p><span><span>Leta 1986 pa sem že dodal, preoblekel oz. napisal &ndash; osnutek slovarja slovensko-romskega narečja za območje Romov na Dolenjskem. &raquo;</span><strong><span>OKO &Scaron;TERDESET TAVŽONT ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (Okoli &scaron;tirideset tisoč romskih besed). &raquo;</span><strong><span>PU KEČI RIGJA PAPIRJA PISINDŽO, DOVA PA NA DŽANO TOČNO KEČI</span></strong><span>?&laquo; (Na koliko strani listov sem napisal, to pa ne vem natančno?)<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>DOVA LAKO SAKON BRUJINI I HIKI ZURO MRO ROMANO SLOVARI, KA HILO PU RAZNO MISTI DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; (To lahko vsak pre&scaron;teje in vidi iz mojega romskega slovarja, ki se nahaja na različna mesta Slovenije). Je pa napisan v narečju in dialektov na&scaron;ih Romov; Suhe in Bele krajine, Dolenjske in Posavja. &raquo;</span><strong><span>JEK BER&Scaron; LE PISINAVE KOKORO I KONČINDŽO</span></strong><span>&laquo; (Eno leto sem ga pisal sam in končal). In sedaj boste izvedeli resnična dejstva o tem mojem prvem največjem, najbolj pomembnem in dragocenem romskem slovarju v Sloveniji. &raquo;</span><strong><span>PRVO PUTO LEGERDŽOVESALO, BAJTALO I PONOSNO</span></strong><span>&laquo; (Prvič sem ga odnesel veselo, srečno in ponosno) &raquo;</span><strong><span>PU MESTNO OBČINA</span></strong><span>&laquo; (Na mestno Občino) s namenom, da bi služil za poučevanje romskega jezika v osnovnih &scaron;olah, ki vključujejo v izobraževalni proces otroke romske skupnosti predvsem z območja dolenjske regije. In nič se ni zgodilo. Razočarano sem vzel slovar nazaj ker:</span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Občina Novo mesto. &raquo;</span><strong><span>NANE NI POMOČ NI RE&Scaron;ITVA NI LOVE</span></strong><span>&laquo; (Ni bilo ne pomoči ne re&scaron;itev, ne denarja),</span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Po tem sem ga osebno odnesel na naslov:<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Biv&scaron;a Dolenjska Založba. &raquo;</span><strong><span>BIV&Scaron;O UREDNIKO RAJ FRANCI &Scaron;ALI PHENDŽA</span></strong><span>&laquo; (Biv&scaron;i urednik gospod Franci &Scaron;ali je rekel),<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>AMEN NA HINAMO PRISTOJNO VASO SLOVARJA</span></strong><span>&laquo; (Mi nismo pristojni za Slovarje).</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span>Poslal sem ga naprej na naslov:</span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Služba Komisije Državnega zbora za peticije biv&scaron;a predsednica ga. Eda Okretič-Salmič. Za <strong>Ministrstvo za &scaron;olstvo in &scaron;port. Biv&scaron;i Minister g. dr. Slavko Gaber</strong>. Je zapisala: V prilogi vam po&scaron;iljamo osnutek slovarja slovensko-romskega narečja, katerega je g. Rajko &Scaron;ajnovič Rom iz &Scaron;mihela, poslal Komisiji Državnega zbora za peticije z namenom, da ga posreduje pristojnemu ministrstvu v nadaljnjo obdelavo. G. &Scaron;ajnovič, kot avtor slovarja, pričakuje strokovno jezikoslovno obdelavo ter pripravo na natis slovarja kot učnega pripomočka. Predlagamo, da predlagatelja, kot tudi Službo za peticije , seznanite z načinom, možnostmi in potrebami nadaljnjega dela na obdelavi predloženega osnutka slovarja. Odgovor ministrstva pričakujemo, če je le mogoče do <strong>15. 7. 1997</strong>. </span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ministrstvo za &scaron;olstvo in &scaron;port. &raquo;</span><strong><span>NANE NI POMOČ NI RE&Scaron;ITVA NI LOVE</span></strong><span>&laquo; (Ni bilo ne pomoči ne re&scaron;itev ne denarja). </span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pa zopet nazaj. Citiram, delno: Na podpredsednico Državnega zbora go. Edo Okretič-Salmič in na službo Komisije za peticije se pogosto obrača Rajko &Scaron;ajnovič v zvezi s pripravo slovarja slovensko-romskega narečja. Služba Komisije Državnega zbora za peticije je osnutek predloženega slovarja naslovnemu ministrstvu posredovala že 13. 6. 1997 ter kasneje &scaron;e urgenco 12. 9. 1997 s pro&scaron;njo po obvestilu o nameravani obdelavi slovarja. Vendar odgovora &scaron;e nismo prejeli. Danes po&scaron;iljamo pismo Rajka &Scaron;ajnoviča z dne 7. 11. 1997.</span></span></p> <p><span><span>-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &raquo;</span><strong><span>BUT BER&Scaron;A DŽAKERAVE. ZASTONJ</span></strong><span>&laquo; (Več let sem čakal. Zaman). &raquo;</span><strong><span>HINAVE ŽALASNO</span></strong><span>&laquo; (Bil sem žalosten). Ne spominjam se več kam sem ta svoj Romski slovar po&scaron;iljal &scaron;e na druge Slovenske pristojne organe in in&scaron;titucije? Dobival sem različne odgovore. Citiram, delno: &raquo;<strong>Ni jezikoslovca, ni strokovnjaka, ni skupine</strong>, &raquo;</span><strong><span>NAJ, LOVE</span></strong><span>&laquo; (<strong>Ni denarja</strong>)&hellip;a sem vseeno &scaron;e vedno vztrajal. Razočarano sem prosil svoj romski slovar nazaj ter ga poslal &scaron;e na naslov, ki sledi tudi odgovor: </span></span></p> <p><span><span>Spo&scaron;tovani gospod &Scaron;ajnovič,</span></span></p> <p><span><span>Komisija Vlade RS za za&scaron;čito romske etnične skupnosti je 18. 6. 1998 obravnavala tudi Va&scaron;e pismo v zvezi z romskim slovarjem. Ocenjeno je bilo, da je slovar romskega jezika izredno pomemben za uveljavljanje tega jezika v javnem življenju, &scaron;e posebej pa za delo v &scaron;olah, zato je priporočila, da bi v Sloveniji oblikovali strokovno skupino, ki bi opravila popis romskih narečij na Dolenjskem in v Prekmurju, kar bo mogoče oblikovati en slovar, ki bi zajel vse romske govore ali pa vsaj za potrebe &scaron;ol, vendarle dva priročnika (enega za Dolenjsko in drugega za Prekmurje).</span></span></p> <p><span><span>Komisija je predlagala Ministrstvu za &scaron;olstvo in &scaron;port, Ministrstvu za kulturo in Uradu za narodnosti in Zvezi romskih dru&scaron;tev Slovenije, da se zavzamejo za oblikovanje strokovne skupine, ki bo vodila tako delo in v prvi fazi poskrbela za posodobitev slovarja za osnovno &scaron;olo, kasneje pa bi lahko nastal tudi večji in zahtevnej&scaron;i slovar. Komisija je mnenja, da je treba k temu delu pritegniti čim več poznavalcev in upo&scaron;tevati seveda zlasti dragoceno delo, ki ste ga tudi Vi opravili na tem področju.</span></span></p> <p><span><span>Lep pozdrav.</span></span></p> <p><span><span>PETER WINKLER</span></span></p> <p><span><span>DIREKTOR</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Znova sem razočarano prosil svoj slovar nazaj. Spet sem ga odnesel na Občino Novo mesto. </span></span></p> <p><span><span>Občina Novo mesto. In po dolgem času čakanja &raquo;</span><strong><span>KAVA DIVE HINE VASO MANDE, NARVESELEDE I BAJTALO</span></strong><span>&laquo; (Ta dan je bil za mene najbolj veseli in srečni). Bilo je leta 1993. Biv&scaron;a referentka za re&scaron;evanje romske problematike ga. ANA BEVC mi je povedala in rekla, citiram: &raquo;</span><strong><span>E, RAJKO. ČINAMA TUTAR SLOVARI. VASO 30 TAVŽONT SIT. PODPISIN KAJA IZJAVA, DA HINAS VASO KALE POGOJI I THEREHA LOVE</span></strong><span>&laquo; (Ja Rajko. Bomo kupili od tebe slovar. Za 30 tisoč SIT. Podpi&scaron;i izjavo, da se strinja&scaron; s temi pogoji in dobi&scaron; denar). Ni nič spornega v tej izjavi. Je &scaron;e dodala prijazna gospa Ana. &Scaron;e bolj veselo sem hitro podpisal izjavo, vzel denar in &scaron;el. &raquo;</span><strong><span>DU PRVO BARTIJA, KA PE VESELIMBAHA NAPIJO</span></strong><span>&laquo; (V prvo gostilno in se ga od veselje napil). Za mene kot revnega Roma je ta denar pomenil &raquo;</span><strong><span>BUT LOVE</span></strong><span>&laquo; (Veliko denarja). Po tem veselem in srečnem dogodku in moji želji, da bodo &raquo;</span><strong><span>OSNOVNO &Scaron;OLE, ROMANE UČENCI,UČITELJNI, GADŽE I ROMA</span></strong><span>&laquo; (Osnovne &scaron;ole, romski učenci, učitelji, Civili in Romi), končno dočakali &raquo;</span><strong><span>ZELANO LJUČI DU ROMANO SLOVARI</span></strong><span>&laquo; (Zeleno luč v romskem slovarju). A žal sem razočarano ugotovil, da sem se zmotil. V podpisani izjavi sem ne&scaron;teto krat prebral besedo &raquo;</span><strong><span>SOAVTORI</span></strong><span>&laquo; (Soavtor). Ta tuja beseda pa mi je povzročila preglavice zato &raquo;</span><strong><span>KA NA DŽANAVE SO POMENINI</span></strong><span>?&laquo; (Nisem vedel kaj pomeni?). spra&scaron;eval sem mnoge znane ljudi in &scaron;e prebral v Slovenskem pravopisu in končno &raquo;</span><strong><span>RAZDŽANDŽO ČAČIPE</span></strong><span>&laquo; (Izvedel resnico). &raquo;</span><strong><span>DA HINO MENI VASO PHRO SLOVARI SOAVTORI A NA PU ČAČIPE, DA HINO AVTORI</span></strong><span>!&laquo; (Da sem soavtor svojega slovarja in ne, da sem resnični avtor). Zato sem &scaron;el na Občino in sem prosil svoj slovar nazaj. &raquo;</span><strong><span>RES HILO, DA LOVE NA DINDŽO NAZAT JER MA NANE</span></strong><span>&laquo; (Res je, da denar nisem vrnil nazaj ker ga nisem imel). &raquo;</span><strong><span>MANU&Scaron;NI RANI ANA BEVC MANGE DINDŽA MRO SLOVARI NAZAT I NIČ NIJE PHEN</span></strong><span>&laquo; (Prijazna gospa Ana Bevc mi je vrnila moj slovar nazaj in ni nič rekla).</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Na koncu pa sem naredil &raquo;</span><strong><span>BARI BUTI</span></strong><span>&laquo; (Veliko delo). Tak&scaron;no delo &raquo;</span><strong><span>KA LE MENGARE ROMA NA KEREN RADO</span></strong><span>&laquo; (Ki ga na&scaron;i Romi ne radi opravljajo. Oprostite mi. Zmotil sem se. &raquo;</span><strong><span>MENI, KA HINAVE ČORORO ROM PA KERDŽO DISAVI BUTI</span></strong><span>&laquo; (Jaz, ki sem bil reven Rom pa sem naredil tak&scaron;no delo). &raquo;</span><strong><span>PA NA VASO DOVA, DA PE KERO PHARO</span></strong><span>&laquo; (Pa ne zato, da se delam važnega), &raquo;</span><strong><span>DA PE PU DISAVO NAČINO DAV BIKENI</span></strong><span>&laquo; (Da se na ta način dam podkupiti), &raquo;</span><strong><span>DA MA ČIM HEDE I ČIM BUTEREDE SPRINDŽAREN, HIKEN I &Scaron;UNEN NOVINARJA</span></strong><span>&laquo; (Da me čim bolj in čim več spoznajo, vidijo in poslu&scaron;ajo novinarji), &raquo;</span><strong><span>DA MA HIKEN I &Scaron;UNEN PU RADIA ALI PU TELEVIZIJA</span></strong><span>&laquo; (Da me vidijo in poslu&scaron;ajo na radio ali na televizijo), &raquo;</span><strong><span>DA PE MOTHAVO I DA VAKERO PU ODRO DU MIKROFONO</span></strong><span>&laquo; (Da se pokažem in govorim pred mikrofonom na odru),<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>DA OVI SAMO MANDE I MRATE DRUŽINATE KORIST I</span></strong><span>&laquo; (Da imam le jaz in moja družina koristi). Nasprotno. Že mnogi novinarji me poznajo, &raquo;</span><strong><span>DA MA BARI TREMA DU JAVNOSTI, GULU MIKROFONO, RADIA I TELEVIZIJA</span></strong><span>&laquo; (Da imam veliko treme v javnosti,<span>&nbsp; </span>pred mikrofonom, radia in televizije)&hellip;.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Civilni družbi sem dokazal, da smo med Romi tak&scaron;ni posamezniki, ki znamo delati tudi čudež pod naslovom: &raquo;</span><strong><span>NAJ RES? PA HILO RES</span></strong><span>&laquo; (Ne mogoče? Pa je mogoče). &raquo;</span><strong><span>KA HILO ZU ROMA HARI KAJ DISAVI NAVADA</span></strong><span>&laquo; (Ki je pri Romih malo kje tak&scaron;na navada). &raquo;</span><strong><span>&Scaron;ENKINI PHRI BARI BUTI VASO LAČHO NAMENO</span></strong><span>&laquo; (Podariti svoje veliko delo za dobrodelne namene).<span>&nbsp; </span>Ta svoj slovar sem pokazal biv&scaron;emu županu Občine Novo mesto, mu obrazložil svoj namen obiska ter ga prosil za pomoč. In dobil sem pozitiven odgovor. Svoj slovar sem s dovoljenjem g. župana odnesel v njihovo Občinsko stavbo kje so imeli &scaron;e takrat </span><strong><span>TISKALNI-KOPIRNI STROJ</span></strong><span>. Rekel sem, da mi naj naredijo toliko izvodov mojega slovarja kot je &scaron;tevilo Občin pri nas v Suhi in Beli krajini, Dolenjske in Posavja in kot imamo pri nas<span>&nbsp; </span>Osnovne &scaron;ole kjer hodijo &raquo;</span><strong><span>ROMANE ČHAVORA</span></strong><span>&laquo; (Romski otroci). In res. Slovarji so bili preoblečeni in lepo oblikovani. Vse te &scaron;tevilne izvode romskega slovarja sem odnesel na Občino kjer je bila zaposlena biv&scaron;a tajnica oz. predstavnica za &scaron;olanje in izobraževanje tudi Romov, če se ne motim? To je bila &raquo;</span><strong><span>LAČHI RANI MARIJA PADOVAN</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Prijazna gospa Marija Padovan). Tudi njej sem povedal svoj interes in svojo željo in jo prosil za pomoč, &raquo;</span><strong><span>DA BIČHALAMO MRO ROMANO SLOVARI<span>&nbsp; </span>PU SA OBČINE OZ. VASO OSNOVNO &Scaron;OLE HOK, KA PHIREN ROMANE ČHAVORA</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Da po&scaron;ljemo moj romski slovar vsem Občinam oz. Osnovnim &scaron;olam, kjer hodijo Romski otroci). &raquo;</span><strong><span>ZASTONJ A NA VASO LOVE</span></strong><span>&laquo; (Brezplačno a ne za denar). &raquo;</span><strong><span>MANDE NANE DEČHI LOVE, DA BI KOKORO BIČHAL BUT IZVODI PU PO&Scaron;TA</span></strong><span>&laquo; (Jaz nisem imel denar, da bi sam poslal &scaron;tevilne izvode po po&scaron;ti). In ga. Marija Padovan mi je pomagala in rekla, &raquo;</span><strong><span>DA ONI, PUČINENA I DA OJ, BIČHALELA SA IZVODI PU OBČINE</span></strong><span>&laquo; (Da bodo oni, plačali in da bo ona, poslala vse izvode na Občine). Spominjam pa se, da se mi je po telefonu zahvalila za moj Romski slovar &raquo;</span><strong><span>SAMO JEK OBČINA</span></strong><span>&laquo; (Le ena Občina). Zdi se mi, da je to bila Občina Črnomelj.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Prvi pa je moj Romski slovar dobil osebno od mene biv&scaron;i policist &raquo;</span><strong><span>KRIMINALISTO</span></strong><span>&laquo; (Kriminalist) iz Novega mesta g. Lojze Podobnik. Nato sem ga osebno odnesel &Scaron;tudijski knjižnici Mirana Jarca v Novem mestu. Za dobrodelne namene sem svoj Romski slovar &raquo;</span><strong><span>&Scaron;ENKINDŽO DU &Scaron;MIHELJSKO OSNOVNO &Scaron;OLA VASO ROMANE ČHAVORA I UČITELJNI</span></strong><span>&laquo; (Podaril Osnovni &scaron;oli &Scaron;mihel za romske otroke in učitelje). Ter &scaron;e na različne druge naslove in posameznim Civilom&hellip;nek mlad kmečki fant, ki ima mamo učiteljico in ki mi je popravljal računalnik pa mi je po domače rečeno &raquo;</span><strong><span>ČORDŽA MRO ROMANO SLOVARI</span></strong><span>&laquo; (Ukradel moj Romski slovar) iz računalnika oz. disket. Kako, zakaj in na kak&scaron;en način pa ne bom v javnosti komentiral o tem. Ker je bil, to mlad fant, zelo prijazen in ki mi je večkrat &raquo;</span><strong><span>ZASTONJ POKERELE RAČUNALNIKO I TISKALNIKO</span></strong><span>&laquo; (Brezplačno popravljal računalnik in tiskalnik). In v sedanjosti? Že lahko &raquo;</span><strong><span>&Scaron;UNAMO, KEDAMO I HIKAMO DU JAVNOSTI</span></strong><span>&laquo; (Poslu&scaron;amo, beremo in vidimo v javnosti); &raquo;</span><strong><span>PU INTERNETO, RADIA I TELEVIZIJA I KEDAMO DU RAZNO LILA I</span></strong><span>&laquo;&hellip; (Na internet, radio in televiziji ter beremo v razne časopise in)&hellip;&laquo;</span><strong><span>SO PE KAVA KERI ZU GADŽE I ZU ROMA</span></strong><span>&laquo; (Kaj se, to dela pri <strong>CIVILIH</strong> in pri <strong>ROMIH</strong>), &raquo;</span><strong><span>VASO ROMANI VI&Scaron;TORJA I KULTURA, ROMANI ČHIP I SLOVARI</span></strong><span>&laquo; (Glede romske zgodovine in kulture, romskega jezika in slovarja). &raquo;</span><strong><span>JO&Scaron; HARI PA ZAČMINENA PISINI ROMANO SLOVARI I BUT GADŽE</span></strong><span>&laquo; (&Scaron;e malo pa bodo začeli pisati Romski slovar tudi <strong>CIVILI</strong>). &raquo;</span><strong><span>VEČ ZAČMINDE</span></strong><span>&laquo; (So že začeli). &raquo;</span><strong><span>KON PE KONESTAR SIKAVI</span></strong><span>?&laquo; (Kdo se od koga uči?), &raquo;</span><strong><span>DOVA PA PE VEČ DIVE DŽANI</span></strong><span>&laquo; (To pa se danes že ve). Tudi, to se imenuje &raquo;</span><strong><span>VI&Scaron;TORJA I KULTURA</span></strong><span>&laquo; (Zgodovina in kultura). Res je tudi, to, da so že in da &scaron;e bodo &raquo;</span><strong><span>BUT GADŽE</span></strong><span>&laquo; (Veliko <strong>CIVILOV</strong>); &raquo;</span><strong><span>THERDE POHVALA, ZAHVALA, PRIZNANJA, NAGRADE I NAPREDOVIMBE</span></strong><span>&laquo; (So dobili pohvalo, zahvalo, priznanja, nagrade in napredovanja) tudi &raquo;</span><strong><span>PU MENGARO ROMANO RAČUNO</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Na&scaron; Romski račun). &raquo;</span><strong><span>&Scaron;UKAR BI OV I ZOBARJANDO</span></strong><span>?&laquo; (Lepo bi bilo tudi obratno?). Morda je nekje? No. Res pa je, &raquo;</span><strong><span>DA MENI NA HINO MIRSKO LENDE</span></strong><span>&laquo; (Da jaz nisem med njimi). Tudi pri nas Romih glasi pregovor: &raquo;</span><strong><span>ALAČH PE I PAZIN PE</span></strong><span>&laquo; (Znajdi se in pazi se), &raquo;</span><strong><span>KON VISAKO PLIZONI, NISKO PERI</span></strong><span>&laquo; (Kdor visoko pleza, nizko pada), &raquo;</span><strong><span>KON AVRESKE JAMA KUPINI, KOKORO ANDRE PERI</span></strong><span>&laquo; (Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pada), &raquo;</span><strong><span>ČAČIPE ZARALE DUHI</span></strong><span>&laquo; (Resnica močno boli), &raquo;</span><strong><span>ČAČIPE PA JEKHAR AVI AVRI PU DIVE</span></strong><span>&laquo; (Resnica slej, ko prej pride na dan) in &scaron;e: &raquo;</span><strong><span>POMOZIN ČORORESKE I DEVLORO, HOČE TUKE</span></strong><span>&laquo; (Pomagaj revnemu in Bog, bo tebi), kajti &raquo;</span><strong><span>DEVLORO, SA HIKI I SA DŽANI, SAMO GRIHO PE NA TROMI KERI. AMEN</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Bog, vse vidi, vse ve le greh se delati ne sme. Amen). </span></span></p> <p><span><span>Dodati moram, da sem že leta 2000 &raquo;</span><strong><span>NAPISINDŽO NEVO ROMANO SLOVARI</span></strong><span>&laquo; (Napisal novi Romski slovar) &raquo;</span><strong><span>OKO STO TAVŽONT ROMANE ALAVA</span></strong><span>&laquo; (Okoli sto tisoč romskih besed). Skrbno jih hranim na diskete, ki jih imam &scaron;e doma. Po vsem razočaranju, ki sem ga doživel s strani družbe pa mi ne smete zameriti, &raquo;</span><strong><span>DA KAVA ROMANO SLOVARI NEČO NIKONESKE VEČ &Scaron;ENKIN</span></strong><span>&laquo; (Da ga ne bom nikomur več podaril). Ta zelo pomembni in dragoceni Romski slovar na &raquo;</span><strong><span>PO&Scaron;TENO MANU&Scaron;</span></strong><span>&laquo; (Po&scaron;tenega človeka), ki me ne bo razočaral, ali izkori&scaron;čal, prekrival resnična dejstva, ki &raquo;</span><strong><span>NEČE KHALAV ČORORE I LAČHE MANU&Scaron;E</span></strong><span>&laquo; (Ne bo lagal revnega in dobrega človeka). Nihče več me ne bo več podkupil primer, za &raquo;</span><strong><span>JEK LITRO MOL ALI DESET DEK KAFA</span></strong><span>&laquo; (En liter vina ali deset dekagramov kave). In nihče več me ne bo lagal, &raquo;</span><strong><span>DA MA PREDLAGINELA VASO PRE&Scaron;ERNOVO NAGRADA</span></strong><span>&raquo; (Da me bo predlagal za Pre&scaron;ernovo nagrado). &raquo;</span><strong><span>MENI HINO KOKORO ROMANO PRE&Scaron;ERNO</span></strong><span>&laquo; (Jaz sem sam Romski Pre&scaron;eren), če verjamete ali pa ne? In &raquo;</span><strong><span>MENI, RADO DIKERO KALE ROMANE<span>&nbsp; </span>PRE&Scaron;EREN</span></strong><span>&laquo; (Jaz, imam rad tega romskega Pre&scaron;erna), &raquo;</span><strong><span>KA HILI DU LESTE BARI VODŽI I BARO MANU&Scaron;</span></strong><span>&laquo; (Ki ima v sebi veliko srce in velikega človeka).<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>Na koncu pa mi dovolite, da &raquo;</span><strong><span>ČESTINO</span></strong><span>&laquo; (Čestitam), vsem Romom &ndash; mo&scaron;kim in ženskam ter &scaron;oloobveznim romskih otrokom, ki se na kakr&scaron;en koli način prizadevno, uspe&scaron;no, delovno, ustvarjalno in aktivno ukvarjajo na področju lastne &raquo;</span><strong><span>ROMANI VI&Scaron;TORJA, KULTURA I ČHIP</span></strong><span>&laquo; (Romsko zgodovino, kulturo in jezikom). Čestitke tudi vsem Civilom, ki se na tak&scaron;en ali drugačen način ukvarjajo s romsko problematiko oz. Romsko kulturo, ki jim pomagajo, svetujejo, učijo, predavajo in&hellip;<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Prvo Romsko društvo v Sloveniji http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43447=prvo-romsko-drustvo-v-sloveniji/ <p><span>20. 04. 2009,09:10</span></p> <p><strong><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></strong></p> <p><span><span>"<strong>PRVO USTANOVINDO ROMANO DRU&Scaron;TVO DU SLOVENIJA</strong>"</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Eno leto po tem, ko smo 8. aprila 1982 v Novem mestu imeli &raquo;</span><strong><span>PRVO SLOVENSKO ROMANO DORESIBE I PRVO PRAZNOVANJI SVETOVNO ROMANO DIVE</span></strong><span>&laquo; (Prvo Slovensko Romsko srečanje in prvo praznovanje Svetovnega dneva Romov), smo Novome&scaron;ki Romi po pobudi Civila Filipa Robarja in &raquo;</span><strong><span>ROMANO DRU&Scaron;TVO ZURU ZAGREBO</span></strong><span>&laquo; (Romskega dru&scaron;tva iz Zagreba), smo Novome&scaron;ki Romi dejansko uresničili navedeno pobudo in začeli z pripravo. Seveda je bil Rom Rajko &Scaron;ajnovič znova &raquo;</span><strong><span>DEKLA VASO SA</span></strong><span>&laquo; (Deklica za vse), &raquo;</span><strong><span>SO GODI HINE TRIBA VASO USTANOVINI ROMANO DRU&Scaron;TVO</span></strong><span>&laquo; (Kar je bilo pomembno za ustanovitev romskega dru&scaron;tva). Seveda so potekale priprave tudi s pomočjo Civilne družbe; Filipa Robarja, ZKO (Zveza kulturne organizacije) Novo mesto, Sekretariata za notranje zadeve Novo mesto, OO SZDL Novo mesto, posameznih Romov, ter Občine Novo mesto&hellip;Romsko dru&scaron;tvo iz Zagreba so Filipu Robarju poslali &raquo;</span><strong><span>STATUTO VASO ROMENGARO DRU&Scaron;TVO DU ZAGREBO</span></strong><span>&laquo; (Statut romskega dru&scaron;tva iz Zagreba), ki ga je Filip Robar prevedel v &raquo;</span><strong><span>SLOVENSKO ČHIP I ONDA LE DINDŽA MANGE</span></strong><span>&laquo; (Slovenskem jeziku nato ga je dal meni). Za mene kot prvega romskega pobudnika v Sloveniji, kot romskega predstavnika, kot romskega organizatorja in voditelja ni bilo &raquo;</span><strong><span>LAGA&Scaron;NO</span></strong><span>&laquo; (Lahko). In &raquo;</span><strong><span>HVALA DEVLORESKE, MANGE, USPINDŽA</span></strong><span>&laquo; (Hvala Bogu je meni uspelo). Uspelo zato ker: &raquo;</span><strong><span>MANDE HINE VESELI, LAČHI VOLJA, KORAJŽA, MOČHI I BAJT</span></strong><span>&laquo; (Sem imel veselje, dobro voljo, korajžo, moč in srečo). &raquo;</span><strong><span>I DŽOKA NOVOME&Scaron;KO ROMA DODŽAKERDŽAMO ZELANO LJUČI</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(In tako smo Novome&scaron;ki Romi dočakali zeleno luč) in &raquo;</span><strong><span>ROMANO, VI&Scaron;TORSKO I KULTURNO VAŽNO DIVE DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; (Pomembni Romski, zgodovinski in kulturni dan v Sloveniji).</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Bil je &raquo;</span><strong><span>&Scaron;UŽO BER&Scaron;ANO DIVE</span></strong><span>&laquo; (Lep poletni dan). Točno 25. aprila 1983, smo v Novem mestu imeli Romi &raquo;</span><strong><span>PRVO OBČNO ZBORO DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; (Prvi Občni zbor v Sloveniji). Občni zbor je vodil: &raquo;</span><strong><span>GADŽO, FILIP ROBAR I ROM, RAJKO &Scaron;AJNOVIČ</span></strong><span>&laquo; (Civil, Filip Robar in Rom, Rajko &Scaron;ajnovič). &raquo;</span><strong><span>PREKEDINDŽO I MOTHADŽO PRVO, STATUTO VASO ROMANO DRU&Scaron;TVO DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; &laquo; (Prebral in predstavil sem prvi, Statut romskega dru&scaron;tva v Sloveniji), ter seveda vse kar je po členih Zakona o romskem dru&scaron;tvu pomembno predstaviti. Statut romskega dru&scaron;tva Novo mesto je bil s strani prisotnih 50 gostov sprejet in nagrajen z dolgim aplavzom. In tako smo isti dan &raquo;</span><strong><span>USTANOVINDŽAMO PRVO FORMALNO PRAVNO ROMANO DRU&Scaron;TVO DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; (Ustanovili prvo formalno pravno Romsko dru&scaron;tvo v Sloveniji). Člani novega ustanovljenega romskega dru&scaron;tva Novo mesto so postali vsi navzoči gosti &raquo;</span><strong><span>ROMA I PAR<span>&nbsp; </span>GADŽE</span></strong><span>&laquo; (Romi in nekaj Civilov). To je bilo dru&scaron;tvo pod naslovom: &raquo;</span><strong><span>DRU&Scaron;TVO VASO KULTURA, PROSVETO I SOCIALNO BUTI &ndash;ROM- NOVO MESTO</span></strong><span>&laquo; (Dru&scaron;tvo za kulturno, prosvetno in socialno dejavnost &ndash;ROM-Novo mesto). Glasovanje je bilo javno. Navedel bom le imena in priimke glavnega vodstva dru&scaron;tva ROM Novo mesto. &raquo;</span><strong><span>VASO GLAVNO VODITELJNI HINEJO IZVOLINDE</span></strong><span>&laquo;: (Za glavno vodstvo so bili izvoljeni): </span></span></p> <p><span><span>1.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>PRVO PREDSEDNIKO DU ROMANO DRU&Scaron;TVO HINE: RAJKO &Scaron;AJNOVIČ ZURO MESTO</span></strong><span>&laquo; (Prvi predsednik romskega dru&scaron;tva je bil: Rajko &Scaron;ajnovič iz Novega mesta), </span><span></span></span></p> <p><span><span>2.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>PRVO PODPREDSEDNIKO DU ROMANO DRU&Scaron;TVO HINE: VALENTIN HUDOROVAC DOČI, ZURU JERNIKO. VEČ MULO</span></strong><span>&laquo; (Prvi podpredsednik romskega dru&scaron;tva je bil: Valentin Hudorovac Doči, iz &Scaron;entjerneja. Že pokojni),</span></span><span> </span></p> <p><span><span>3.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>PRVO SEKRETARI DU ROMANO DRU&Scaron;TVO HINE: VALENTIN BRAJDIČ SINKO, ZURU JERNIKO. VEČ MULO</span></strong><span>&laquo; (Prvi sekretar romskega dru&scaron;tva je bil: Valentin Brajdič Sinko, iz &Scaron;entjerneja. Že pokojni),</span></span><span> </span></p> <p><span><span>4.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>PRVO TAJNIKO I BLAGAJNIKO DU ROMANO DRU&Scaron;TVO HINE: DRAGO MIKLIČ, ZURU RUPAR&Scaron;KO VRHO</span></strong><span>. (Prvi tajnik in blagajnik romskega dru&scaron;tva je bil: Drago Miklič iz Ruperč vrha.<span>&nbsp; </span></span><span></span></span></p> <p><span><span>Seveda smo imenovali in izvolili razne Sekcije in Komisije ter<span>&nbsp; </span>njihove, predsednike in predstavnike. V vseh teh navedenih komisij in sekcij &raquo;</span><strong><span>HINAVE GLAVNO MENI, DEKLA VASO, SA</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Sem bil glavni jaz kot <strong>DEKLICA ZA VSE</strong>) Iz<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>SAKON ROMANO GAV IZVOLINDŽAMO PO JEKHE ROMANE PREDSTAVNIKO A ZURU NARBAREDE ROMANO GAV ŽABNJAKO PO DUJEN PREDSTAVNIKI</span></strong><span>&laquo; (Vsakega romskega naselja smo imenovali po enega romskega predstavnika razen v Žabjaku, kot največje Romsko naselje pa dva Romska predstavnika). Takrat so spadala vsa Romska naselja &scaron;e pod Občino Novo mesto. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Od leta 1983, ko je film Filipa Robarja </span><strong><span>OPRE ROMA </span></strong><span>celovito analiziral probleme in zagate pri re&scaron;evanju romskega vpra&scaron;anja in je kot posledica klica, naj si Romi tudi sami začnemo prizadevati za bolj&scaron;e življenje, nastalo dru&scaron;tvo Rom, se je v zavesti Romov marsikaj spremenilo. Novome&scaron;ki Romi smo se na čelu g. Rajka &Scaron;ajnoviča spopadli predvsem s tisto oviro, ki nas je &raquo;</span><strong><span>DESET I DESET BER&Scaron;A</span></strong><span>&laquo; (Desetletja), najhuje prizadevala: z lastno izoliranostjo od &raquo;</span><strong><span>GADŽIKANI DRUŽBA</span></strong><span>&laquo; (Civilne družbe). Vzpostavili smo aktivne stike tako na ravni &raquo;</span><strong><span>&Scaron;PORTO KHELIBE, KULTURA, ČHIP I &Scaron;OLA</span></strong><span>&laquo; (&Scaron;portnega udejstvovanja, kulture, jezika in &scaron;olstva), imeli večji vpliv tudi pri politiki &raquo;</span><strong><span>VASO BUTI, SOCIALNO ČORORIPE, ZU SASTIPE, PU SODNIJE</span></strong><span>&laquo; (Zaposlovanja, sociale, zdravstva, sodstva). Ponekod nas je družba (in posamezni občani) sprejela, nam pomagala in svetovala, največkrat pa smo &scaron;e zmeraj naleteli na predsodke, ceneno moraliziranje ali pa na politikantsko aroganco &raquo;</span><strong><span>DISAVE GADŽE, KA HINEJO NAHEL</span></strong><span>&laquo; (Tak&scaron;nih Civilov, ki so bili hudobni). Tako moji člani dru&scaron;tva kot jaz, ki sem bil poznavalec romske problematike ter<span>&nbsp; </span>nekateri drugi občani smo že takrat dobro vedeli, &raquo;</span><strong><span>DA HILI BUTI NARBAREDE PROBLEMO</span></strong><span>&laquo; (Da je zaposlovanje največji problem). Tu je začetek in konec vseh dobrih zamisli in želja. Tu je ključ in kleč za vse lepe zamisli o Romih kot enakopravnih državljanov, kajti to nismo bili. To je &scaron;e vedno resna in zelo občutljiva točka v t. i. romskem sklopu, ob kateri se že vrsto let &raquo;</span><strong><span>PHAGEREN KOPLJA</span></strong><span>&laquo; (lomijo kopja). &Scaron;tevilnim Romom &ndash; &raquo;</span><strong><span>MUR&Scaron;ENGE I DŽUVLJENGE</span></strong><span>&laquo; (Mo&scaron;kim in ženskam), &raquo;</span><strong><span>PISINAVE PU VA PRO&Scaron;NJE</span></strong><span>&laquo; (Sem ročno pisal pro&scaron;nje), &raquo;</span><strong><span>DA LENGE, DEN BUTI</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Da jih zaposlijo) v razne delovne organizacije. &raquo;</span><strong><span>DU CAJTINGE (DOLENJSKI LIST) NAPISINDŽO PRO&Scaron;NJA I MANGAVE, DA LEN ROMEN DU BUTI</span></strong><span>&laquo; (V časopisu (Dolenjski list) sem naslovil pro&scaron;njo in rotil, da dajo Romom zaposlitev)<span>&nbsp;&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>KONIKO ALE DU BUTI A BUT ROMA PA SPLOH ODGOVORI NISO THER</span></strong><span>&laquo; (Nekaj jih je dobilo zaposlitev a veliko Romov pa niti odgovora niso dobili). Obiskal sem tudi razne delovne organizacije in delodajalce prosil za sprejem Romov v njihova podjetja. Spodbujali smo zaposlene Rome, da vztrajajo na svojih delovnih mestih. Spodbujali smo star&scaron;e &scaron;oloobveznih otrok, &raquo;</span><strong><span>DA REDNO BIČHALEN ČHAVOREN DU &Scaron;OLA</span></strong><span>&laquo; (Da redno po&scaron;iljajo otroke v &scaron;olo). Zastopali smo interes Romov v Zdravstvenih ustanovah &raquo;</span><strong><span>ZU DOKTORJA, SODNIKO VASO PREKR&Scaron;KO, ZU SESE, PU SODNIJA, (SODNIKO KRAMARIČI MANGE VAKERELE, DA HINO ROMANO ADVOKATO), PA DU &Scaron;OLA, PU ZAVODO VASO BUTI, DU HRE&Scaron;TO, PU OBČINA, PU CENTRO VASO SOCIALNO BUTI, ZU NOVINARJA DOLENSKO LILA, ZU OO SZDL, ZU ZVEZA KOLEGI GADŽIKANO TERNIPE, ZU ZTKO, ZKO, DU &Scaron;OLA, PU GLAVNO PO&Scaron;TA I JO&Scaron; I JO&Scaron;</span></strong><span>&laquo;&hellip;(Pri zdravnikih, Sodniku za prekr&scaron;ke, pri policiji, na sodi&scaron;ču, (Sodnik Kramarič mi je govoril, da sem Romski Odvetnik), nato v &scaron;olah, na Zavodu za zaposlovanje, v zaporih, na Občino, na Center za socialno delo, pri novinarjih Dolenjskega lista, pri OO SZDL, pri Zveza prijateljev civilne mladine, pri ZTKO, pri ZKO, v &scaron;olah, na glavni po&scaron;ti in &scaron;e in &scaron;e)&hellip; Kot &raquo;</span><strong><span>PRVO ROMANO PREDSTAVNIKO</span></strong><span>&laquo; (Prvi Romski predstavnik) oz. kot predsednik romskega dru&scaron;tva sem zastopal v imenu na&scaron;ega dru&scaron;tva interes Romov kot član &raquo;</span><strong><span>STROKOVNO SKUPINA VASO RE&Scaron;OVINI ROMANI PROBLEMATIKA</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Strokovne skupine za re&scaron;evanje romske problematike) in član &raquo;<strong>Komisije za usklajevanje programov socializacije Romov</strong>&laquo; v Občini Novo mesto. </span></span></p> <p><span><span>Dejstvo je, da smo bili v dru&scaron;tvu tako &raquo;</span><strong><span>USPINDE, BUTJAKARE I AKTIVNO</span></strong><span>&laquo; (Uspe&scaron;ni, delovni in aktivni), tako na lokalni ravni kot tudi že na državni ravni, da smo postali ne le znani in prepoznavni, da je že mnoga pristojna gospoda<span>&nbsp; </span>&raquo;</span><strong><span>DUHELE MRO ČAČIPE VASO ROMA</span></strong><span>&laquo; (Bolela moja resnica o Romih). Ne boste verjeli? Pa<span>&nbsp; </span>je res. V imenu na&scaron;ega dru&scaron;tva sem osebno &raquo;</span><strong><span>RE&Scaron;INAVE DISAVE PHARE SOCIALNO PHARIPE</span></strong><span>&laquo; (Re&scaron;eval tak&scaron;ne težke socialne probleme), da jih &raquo;</span><strong><span>NA&Scaron;TI ALI NA KANDŽA RE&Scaron;INI NITI RAJ POLDE JEV&Scaron;EK PU CENTRO VASO SOCIALNO BUTI DU MESTO</span></strong><span>&laquo; (Ni mogel ali pa ni želel re&scaron;iti niti gospod Leopold Jev&scaron;ek na Centru za socialno delo). &raquo;</span><strong><span>PA BI MURIN JER DOVA HINE LENGERI DOLŽNOSTI</span></strong><span>&laquo; (Pa bi morali ker je to bila njihova dolžnost). Navedel bom le dva primera:</span></span></p> <p><span><span>1.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>RE&Scaron;INDŽO DAJA TONČKA HUDOROVAC ZURU RUPAR&Scaron;KO VRHO I LAKEREN &Scaron;TAR TERNE ČHAVOREN</span></strong><span>&laquo; (Re&scaron;il mamo Tončko Hudorovac iz Ruperč vrha in njene &scaron;tiri mladoletne otroke). Niso imeli gospodarja, moža, očeta. Bil je umorjen nekje v Belokrajni. To revno Romsko družino ni nihče maral od svojcev Tončke Hudorovac, ki je bila bolna. Nekega dne &raquo;</span><strong><span>BI MURIN DŽAL DU &Scaron;PITALI, DA LA SA&Scaron;ČAKEREN</span></strong><span>&laquo; (Nekega dne bi morala v bolni&scaron;nico na zdravljenje). Njeno, zdravstveno stanje bolezni pljuč je bilo zelo kritično. A najhuj&scaron;i problem je bil, &raquo;</span><strong><span>DA NIKON NIJE KAM ČHAVOREN LEL KU PESTE DŽOKA DUGO, DOK PE TONČKA NA SA&Scaron;ČAKERI DU &Scaron;PITALI</span></strong><span>&laquo; (Da ni nihče želel otroke vzeti k sebi v varstvo in v času zdravljenja Tončke v bolni&scaron;nici). In gospod Leopold Jev&scaron;ek me je prosil, če bi lahko jaz sprejel &scaron;tiri mladoletne otroke v varstvo in pod streho dokler se njihova mama Tončka zdravi v bolni&scaron;nici. In sem sprejel za 14 dni v svojem stanovanju, ko sem &scaron;e živel v mestnem bloku na &scaron;t. 2. &raquo;</span><strong><span>RE&Scaron;INDŽO ČHAVORENGE DAJA, DA ASTILI DŽIVDI I ČHAVOREN, DA HINEJO PRESKRBINDE I DU PAZINIBE</span></strong><span>&laquo; (Re&scaron;il sem otrokom mamo, da je preživela in otroke, da so bili brezskrbno v varstvo). Le za otroke so mi dali naročilnico za trgovino oz. za prehrambene artikle.<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>2.<span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span><span>&raquo;</span><strong><span>RE&Scaron;INDŽO DAJA JOŽEFA BREZAR (VEČ MULI) I LAKERE TRINEN TERNEN ČHAVOREN</span></strong><span>&laquo; (Re&scaron;il sem mamo Jožefo Brezar (že pokojna) in njene tri mladoletne otroke). &raquo;</span><strong><span>ROMA LENGE ZATHARDE BARAKICA I SA ČORORIPE SO LEN HINE ANDRE</span></strong><span>&laquo; (Romi so jim zažgali barako in vso rev&scaron;čino, ki so jo imeli). &raquo;</span><strong><span>LAKARO ROM I ČHAVORENGARO DADE HINE PHANDLO</span></strong><span>&laquo; (Njen mož in oče otrok je bil v zaporu). &raquo;</span><strong><span>JEK MISICO HINEJO DU MRO STANOVANJI DU BLOKO DOK NA ALO GOSPODARI, ROM I ČHAVORENGARO DADE KHERE</span></strong><span>&laquo; (En mesec so živeli v mojem stanovanju v bloku dokler ni pri&scaron;el domov njihov gospodar, mož in oče otrok)&hellip;toliko na kratko. Podobnih primerov smo re&scaron;evali &scaron;e na kilograme in kilograme. In to &raquo;</span><strong><span>SA ZASTONJ</span></strong><span>&laquo; (Vse brezplačno). To sem delal zato &raquo;</span><strong><span>KA HINE BARO MANU&Scaron; DU MANDE</span></strong><span>&laquo; (Ker sem imel velikega človeka v sebi). </span><span></span></span></p> <p><span><span>Res je, da sem kar nekaj krat odstopil kot predsednik romskega dru&scaron;tva. Zakaj, kako in na kak&scaron;en način? No. Tega pa ne bom komentiral. Sem pa že v celoti napisal v svoji novi knjigi &raquo;</span><strong><span>MRO, ROMANO ČAČIPE</span></strong><span>&laquo; (Moja romska resnica). A žal jo imam že 9 let doma? Ne dobim ne Založnika ne sponzorja? &Scaron;ele leta 1989 sem odstopil s položaja predsednika dru&scaron;tva. Aktivno pa sem &scaron;e naprej deloval v dru&scaron;tvu &raquo;</span><strong><span>SAR TAJNIKO</span></strong><span>&laquo; (kot tajnik) do leta 1993. &raquo;</span><strong><span>I OBLAST PRELINDE AVER DŽENE: ROMA I OBČINSKO GADŽE</span></strong><span>&laquo; (In oblast so prevzeli druge osebe: Romi in Občinski ljudje) (<strong>POSAMEZNIKI</strong>). Na koncu te moje resnične zgodbe moram javno povedati, &raquo;</span><strong><span>DA JESO NARHEDE ROMANO DRU&Scaron;TVO DU SLOVENIJA</span></strong><span>&laquo; (Da so najbolj&scaron;e Romsko dru&scaron;tvo v Sloveniji), &raquo;</span><strong><span>PRZU ZAKONO VODINENE, SKHOSLE I UNIČINDE GADŽE I LENGERE KIRIVE ZURU MESTO</span></strong><span>&laquo; (Nezakonito vodili, izbrisali in uničili <strong>CIVILI</strong> in njihovi <strong>BOTRI</strong> iz Novega mesta)&hellip; to pa je že &raquo;</span><strong><span>AVER I ČAČI VI&Scaron;TORJA</span></strong><span>&laquo;<span>&nbsp; </span>(Druga in resnična zgodba).<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Prešeren v romščini? Zakaj pa ne! http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43380=preseren-v-romscini-zakaj-pa-ne/ <h2><span>Takole sem podal intervju, ko sem bil star 59 let. </span></h2> <h2><span>Rajko &Scaron;ajnović: Pre&scaron;eren v rom&scaron;čini? Zakaj pa ne!</span></h2> <p><span>59-letni Rom Rajko &Scaron;ajnović živi v majhni vlažni leseni hi&scaron;ki v romskem naselju &Scaron;mihel; &scaron;e vedno upa, da bodo nekoč na občini le na&scaron;li obljubljeno stanovanje zanj in za ženo, da se mu ne bodo več črvi plazili pod tapetami. Dneve preživlja za starim računalnikom, ki so mu ga pred leti podarili na kulturnem ministrstvu. Pi&scaron;e pravljice in neutrudno prevaja pesmi in učbenike. Izdal je zbirko dvojezičnih pesmi Pot (Drom) in spomine Biti Rom, romski otrok.</span></p> <p><span>Pred kratkim je končal prevod Pre&scaron;ernovih poezij v rom&scaron;čino. &raquo;Ni res, da je romski jezik premalo prožen, prav vse se da povedati v njem. Namesto besede 'kazalo' sem napisal 'kaj je to', pa je &scaron;lo,&laquo; se smeje &Scaron;ajnović. Bi razumel Roma iz Prekmurja, ga vpra&scaron;am. Nikakor, od stotih besed je morda deset skupnih. &raquo;Razlikuje se tudi dolenjska od belokranjske rom&scaron;čine. Mi vlaku rečemo ma&scaron;ina, Belokranjci pa cuga. Njim poje pivco, nam pa petelino. Včasih se je rom&scaron;čina spreminjala tudi zato, da je nepoklicani niso razumeli. Policistu smo rekli seso, toda potem so se policisti naučili te besede, in smo jih poimenovali benga (hudič).&laquo;</span></p> <p><span>Spomini na rev&scaron;čino, v kateri je odra&scaron;čal, so &scaron;e vedno boleči. Oba star&scaron;a sta bila nepismena; da bi preživeli, sta delala v kamnolomu, pomagala kmetom in podobno. Živeli so v &scaron;otoru, bili večkrat lačni kot siti; ocvrti gozdni jež je bil prava poslastica. Ker ni bilo denarja za svetilko, je mama izdolbla krompir in vanj zataknila vžigalico, ovito v cunjico in namočeno v mast. &raquo;Vse je bilo črno in mastno, zato sem si zvezke ovil v časopis, da ne bi kaj padlo nanje.&laquo;</span></p> <p><span>&Scaron;ola je bila muka in veselje. &raquo;Ne morete si niti predstavljati, kaj pomeni za romskega otroka oditi v &scaron;olo. Vse mi je bilo čudno, parket mi je smrdel, nič nisem razumel, nisem vedel, kam bi z rokami. Sam sem sedel v zadnji klopi, nihče ni hotel sedeti z mano. Ker sem bil oblečen v ženske cunje, z ruto na glavi, so se mi so&scaron;olci seveda posmehovali. In potem je nekega dne rekla učiteljica, da se moramo abecedo naučiti na pamet. Kar stiskalo me je od strahu. A doma so me podpirali. Pridno mro čavoru (priden moj otrok), so mi govorili, ko sem se učil. Od petih romskih otrok sem jo naslednji dan znal le jaz. Vsi so mi zaploskali in zame je bil to najsrečnej&scaron;i dan v mojem življenju.&laquo;</span></p> <p><span>Ko se je naučil brati, si je sposojal knjige, vse po vrsti, Tarzana, Robina Hooda, Karla Maya. &raquo;Jaz sem bil Vinetou, moj prijatelj Nerom pa Old Shatterhand, čudovito sva se igrala.&laquo;</span></p> <p><span>Toda star&scaron;i so morali s trebuhom za kruhom in v tretjem razredu je bilo &scaron;ole za Rajka konec. Ko gleda svoje sova&scaron;čane Rome, ki ne spodbujajo dovolj otrok, da bi hodili v &scaron;olo, mu je hudo. &raquo;Veste, pri nas pravimo, da mlada mamica rodi dvoje bitij: otroka in rev&scaron;čino. Vedenjski vzorci se tako prena&scaron;ajo z roda na rod. Tudi socialne podpore niso za Rome nobena spodbuda, prej so jim v &scaron;kodo. Politika bi morala z olaj&scaron;avami za delodajalce doseči, da bi Rome vzeli v službo (v Revozu manjka nekaj sto delavcev!), potem pa tistim, ki ne bi hoteli delati, vzeti podporo. Veste, ko Rom pove svoj priimek, je vsega konec, pa če si &scaron;e tako želi delati,&laquo; z grenkobo pripoveduje &Scaron;ajnovič, ki je svoj priimek privzel od žene. To, kar se dogaja s Strojanovimi, je katastrofa, pravi. &raquo;Romi bodo &scaron;e težje poslali otroka v &scaron;olo, saj jih bo zanj &scaron;e bolj strah. Nikoli ne ve&scaron;, ali ga ne bo kdo na poti s pretvezo stlačil v avto in odpeljal ...&laquo;</span></p> <p><span>Opomba:<span>&nbsp; </span>Če bo Bog, dal srečo. Bom v že v kratkem času podal intervju o prevodu: &raquo;<strong>MAGUČNO LILA &ndash; PHURANI I NEVI ZAVEZA</strong>&laquo;<span>&nbsp; </span>(SVETEGA PISMA &ndash; STARE IN NOVE ZAVEZE). </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p>&nbsp;</p> rsajnovi Žalostna je revščina http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43375=zalostna-je-revscina/ <p><strong><span><span>Takole sem napisala UGOVOR! </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><span><span>&Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74</span></span></p> <p><span><span>8000 Novo mesto</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Datum:<span>&nbsp; </span>31. 08. 2010 </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>VZAJEMNA </span></span></strong></p> <p><strong><span><span>ZDRAVSTVENA ZAVAROVALNICA d. v. z.,</span></span></strong></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>LJUBLANA</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><strong><span>ZADEVA: UGOVOR ZOPER SKLEPA OZ. DOPISA</span></strong><span> &Scaron;t. Va&scaron;ega znaka: 36348/DS &ndash; Datum: 30. 08. 2010 </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Dovolite mi, da Vam po tej poti stisnem roko v pozdrav. Dejstvo je, da sem dne 24. 08. 2010 vložila <strong>ZAHTEVEK ZA IZPLAČILO OD&Scaron;KODNINE IZ NASLOVA &raquo;ZAVAROVANJA ZA NADOMESTILA&laquo;. </strong>Na podlagi moje prijave za uveljavljanje od&scaron;kodnine iz zavarovanja Nadomestila&hellip;Ste obravnavali mojo vlogo. Na podlagi predložene dokumentacije ste nekorektno in nečlove&scaron;ko ugotovili, da do izplačila nisem upravičena ker, da je bolezen, zaradi katere sem se zdravila v bolni&scaron;nici Novo mesto, obstajala že pred sklenitvijo zavarovanja. To seveda ne drži in zato se ne strinjam z va&scaron;o odločitvijo. &Scaron;e več. Zelo ste me razočarali.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><strong><span><span>Spo&scaron;tovani,</span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Znano je, da sem socialno in zdravstveno ogrožena. Ne prejemam nobene oblike denarno socialne pomoči. In nisem kriva, da<span>&nbsp; </span>sem po narodnosti drugačna, da je moj mož Rom in da sva oba revna. Zato menim, da je ravno to vzrok va&scaron;e odločitve? Vem le to, da sem zbolela po sklenitvijo mojega zavarovanja in da sem upravičena do od&scaron;kodnine iz zavarovanja Nadomestila. Pri vas imava z možem Rajkotom &Scaron;ajnovičem dvojno zavarovanje. Od vsega začetka, prostovoljno zdravstveno zavarovanje in &scaron;e dodatno iz zavarovanja Nadomestila. Ne razumem kako je pri&scaron;lo do morebitne zmote oz. napake? Ne vem kdo se je zmotil oz. kdo je kriv? <span>&nbsp;</span>Kakor koli je že pri&scaron;lo do nesporazuma Vas prosim, da ponovno obravnavate moj primer s srcem, du&scaron;o in telesom. Brez sovražnosti do drugačnih, revnih in&hellip;Dovolim Vam, da lahko pogledate moj zdravni&scaron;ki karton in za mnenje moje splo&scaron;ne zdravnice dr. Natalije &Scaron;kufca Srebrnjak. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Za ugodno re&scaron;itev mojega ugovora se Vam že za naprej lepo zahvaljujem. Opravičujem se Vam za Va&scaron; dragoceni čas in za morebitne pisne napake. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Prosim za razumevanje,</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>S spo&scaron;tovanjem,</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></strong></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp; </span><span>&nbsp;&nbsp;</span><span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span></span></span></p> rsajnovi Če si Rom, si le Cigan http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43304=ce-si-rom-si-le-cigan/ <p><span><span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></p> <p><span><span>&Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74</span></span></p> <p><span><span>8000 Novo mesto</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><strong><span>Datum:</span></strong><span> 27.8.2010 </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><strong><span><span>Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije</span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Zdravstvena komisija</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><span><strong><span>Zadeva:</span></strong><span> Pritožba zoper odločbo &scaron;t. 290000-18070-4612/ 2010/2<span>&nbsp; </span>z dne 25. 08. <span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>2010 </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Podpisana Jovanka &Scaron;ajnovič, roj. 02. 10. 1951, stanujoča<span>&nbsp; </span>&Scaron;mihel<span>&nbsp; </span>74. Novo mesto, se pritožujem na va&scaron;o odločbo pod zgornjo &scaron;tevilko, ker menim, da sem kot pacientka opravičena do zdravili&scaron;čnega zdravljenja.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Obrazložitev:</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>V bolni&scaron;nici Novo mesto, na nevrolo&scaron;kem oddelku, sem ležala 25 dni. Zdravila sem se zaradi motenj pri hoji, hudih bolečin v hrbtenici in nogah. <span>&nbsp;</span>Devet mesecev sem imela težave z ravnotežjem pri hoji. Večkrat sem padala in se tudi po&scaron;kodovala, zaradi česar sem imela mavec na nogi. Hodila sem lahko le po stanovanju in dvori&scaron;ču. Bolečine so bile hude oz. tako močne, da sem morala na zdravljenje v bolni&scaron;nico. Zdravljenje je bilo uspe&scaron;no in že lahko hodim.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Mož Rajko &Scaron;ajnovič se je iz hvaležnosti javno zahvalil celotnemu osebju na nevrolo&scaron;kem oddelku in Upravi bolni&scaron;nice Novo mesto. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Negativni odgovor za nadaljevanje mojega zdravljenja v zdravili&scaron;ču me je zelo razočaral, ker sem na podlagi obljub pričakovala pozitiven odgovor. Menim, da je ocena <span>&nbsp;</span>zdravnika Matjaža Rožembergarja nekorektno in ne-člove&scaron;ka. V odločbi je navedel, da nisem upravičena do zdravljenja v naravnem zdravili&scaron;ču. Menim, da gre v mojem primeru za sovra&scaron;tvo zdravnika do drugačnih, gre za sovra&scaron;tvo do Romov. Romi koti pacienti dobro poznamo tega zdravnika, ki ima do nas hladen odnos. Prosim, da pristojni organ oceni in razi&scaron;če sporno odločitev zdravnika Rožemberga. </span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Močno upam in si želim, da me po&scaron;ljete v zdravili&scaron;če, ker le v tem vidim uspe&scaron;no zdravljenje &ndash; le tako bom lahko hodila kot nekoč. Ne obravnavajte in ne sodite me po drugačnosti. Pomagajte mi re&scaron;iti moje bolečine. Pomagajte mi s srcem, du&scaron;o in telesom. Nisem kriva, če je mož Rom. Rada ga imam in ljubim ga, zato mi ne smete zameriti.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Menim, da gre v mojem primeru za kr&scaron;enje pacientovih pravic in v primeru negativnega odgovora bom izrabila vsa pravna sredstva, da za&scaron;čitim svoje pravice, ki so mi dane s pozitivno zakonodajo.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Lep pozdrav in uspe&scaron;en dan.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Jovanka &Scaron;ajnovič</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>V vednost:</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>- Zdravstvena komisija zavoda za zdravstveno zavarovanje Slovenije,</span></span></p> <p><span><span>- Splo&scaron;na zdravnica Natalija &Scaron;kufca Srebrnjak,</span></span></p> <p><span><span>- Ministrstvo za zdravje.</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;</span></span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> rsajnovi Romi in kamnolomi http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43302=romi-in-kamnolomi/ <p><span><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>BUTI DU PRUHO</span></span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>SPOMINO</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>ZELANO VE&Scaron;. DU VE&Scaron; ROMANE<span>&nbsp; </span>KOLIBICE TRDŽOVEN. NA DUR MENDAR PROČ ZURU BRDO DU JAMA PRASTI PANI ZDENCO. DU LESTE ROMANE DŽUVLJA<span>&nbsp; </span>THOVEN MENGARE GADA, ZURU ZDENCO PHIRAVEN PANI DU AJMORI PU &Scaron;ERO. AMEN ČHAVORA I MENGARE DŽUKLORA PE SKUPA DU ZDENCO KUPLJINAMO, THOVAMO I KHELAMO. GRASTORA PE PU ČAR ČARJAVEN, ZURU ZDENCO PANI PIJEN.<span>&nbsp; </span>BER&Scaron; HILO, KHAM MEN<span>&nbsp; </span>ČAČARI, &Scaron;UŽO PLAVO NEBO, ČIRIKLJORJA LETINEN I &Scaron;UKAR DŽILAVEN. ZELANO ČAR, &Scaron;UŽE SAKON SORTE ROŽICE BARJOVEN. SA DI&Scaron;INI PU BER&Scaron;, PU ROŽICE, PU SASTE RECNIJE OKALO, PU LOLI PEKI, PU VE&Scaron;ANE PHABAJA, ČRI&Scaron;NJE, MURVE, PU LIPE. TERNE ČHAJA I ČHAVE PE SKUPA KHELEN PU PHRO. MRO DADE KERI PU RAMONIKE, PHURANEDE ROMA I DŽUVLJA DŽILAVEN, PIJEN, VRISKONEN, KHELEN I VESELINEN PE DU MRAKO GULO BARI JAK. SA PE RADO DIKERAMO, JEK AVRESKE POMOZINAMO. PREPRAVINAMO PE VASO TAHA, KA MEN DŽAKERI BUTI DU PRUHO. VEČ HILO PURAČE I SAKON PESKE DŽAM SOVI DU KOLIBE. MAMA VERA PU GADŽIKANE I MUDŽO PU ROMANE I<span>&nbsp; </span>DADE RUDI PU GADŽIKANEN I TARE PU ROMANE<span>&nbsp; </span>PE ZUTRA DU TAMA VEČ AZDEN, JAK ALAVEN, KAFA KARAVEN, VASO MENDE ČHAVORA PA ČAJ ALI THUD. ONDA MENDE, ČHAVOREN IZBUDINEN. PIJAMO, MARORO HAM, URAVAMO PE, THOVAMO, HAROVAMO I DŽAM. DŽAM DU PRUHO KERI BUTI. AVER ROMORA I LENGARI DRUŽINA PAL DŽAN SAKON PESKE; KONIKO PHIRIMBE, KONIKO VOZOHA I GRASTOREHA. KONIKO GLIH DŽOKA DŽAN KERI BUTI DU PRUHO, KONIKO DŽAN KEDI SASTE RECNIJE, KONIKO DŽAN PU PHRO OPRAVKO DU MESTO, KONIKO PA DU GAVA MANGI&hellip;VASO BUTI DU PRUHO, PREHA LEDŽENE MAMA I DADE, BUT RIČJA, KA LEN RABINENE; MAMA ČHIVELE DU GONO: MARO I &Scaron;UKI GOJ,<span>&nbsp; </span>ALI BELEVAS, ČEBULA ALI PAREDAJZI. PLATA ALI KURI, PIRI, ROJA, ČARORA, &Scaron;ALICE. DU KEHARI PESKE MAMA ČHIVELE; CIGARETI ZETA ALI BUT DUHANO VASO PU&Scaron;INI, JAGA, ČHURIKORI, &Scaron;PEGLJAČI, KANGLJI, SAVO DINARI AKO LA HIINE.. DU ZASLONO PESKE MAMA ČHIVELE;<span>&nbsp; </span>ČAJ I KAFA VASO KARAVI, HARI LONORI DU VUGLO ZASLONO ZVINDI, DU AVER VUGLO ZASLONO PA CUKRO. DU KANTICA PA ČHIVELE THUD VASO MENDE ČHAVORA, DA PIJAME<span>&nbsp; </span>I VASO KARAVI PARNI KAFA. DADE PA PREHA LEDŽELE: KARJOLA I ANDRE ČHIVELE: DU BAREDE PLASTIČNO FLA&Scaron;A PANI, KA HINE NARHEDE VAŽNO VASO PIJI I KARAVI HABE. JO&Scaron;; LOPATA I KRAMPO, MACOLA I &Scaron;TANGA, SVIDRO I SASTRUMNE GRABLJE, PET SVIRJA VASO MANDE, DUJ PHENJA, MAMA I VASO PESTE. JEK METRO DUGAČKO ČILO, BALTA I TOVER, AJMORI, KA DU LESTE ČHIVELE JO&Scaron;: ČHURIK I JERNI, KAPSULJNI, &Scaron;PAGA, DILAMITO, LOLI FANICA&hellip;&Scaron;KATLA JAGA PESKE DADE ČHIVELE DU ŽEPO. BARE ČHAVORA, PHIRAME A TIKNEN ČHAVOREN PA PHIRAVENE DU VA, ALI PU DUME<span>&nbsp; </span>MAMA ALI PA BAREDE PHRAL ALI PHEN. VOZOHA I GRASTOREHA, PA HINE NAR&Scaron;UKAREDE VASO DOVA, KA PE LAKO CIDAME I MENGE ČHAVORENGE, HINE NAR&Scaron;UKARE. DEVLORO MENDE, OBARAKHELE I MENGE, POMOZINELE, MENDE RADO DIKERELE I AMEN, RADO LESTE DIKERAME. I DEVLORO LAČHE DŽANELE, SAR HINAME ONDA ČORORA, MENGERE STAR&Scaron;I, PHURANE STAR&Scaron;I I AMEN, LENGERE ČHAVORA. KA AVAME DU PRUHO MAMA ČHIVLE KURI PU PHUV. PU KURI ČHIVLE SA ROBA. ČHAVORA PA PE OKALO KHELAME. GRASTORO PE<span>&nbsp; </span>ČARJAVELE PU PA&Scaron;E ČAR ALI PA HINE PHANDLO VASO VOZAČI, KA LESKE DADE DELE KHAS VASO HAL I PANI DU AJMORI VASO PIJI. MRO DŽUKLORO RUNO PE KHELELE MANCA. DADE LELE &Scaron;TANGA I DELE MAMAKE DU VA VASO VRTONI NUKLJA DU BAR. MAMA DIKERELE PUSRIDA &Scaron;TANGA,<span>&nbsp; </span>A DADE UPRE MACOLAHA MARELE I NUKLJE KERENE. MAMA &Scaron;TANGA ZOBARJANELE ODŽA I KORDE I DU NUKLJA BUT PUTA ČHORELE PANI, DA PE HEDE NUKLJA DEL VRTONI. MAMA JEK CAJTO BE&Scaron;ELE JEKHAR PU LEVO RIK JEKHAR PU DESNO, DA PE HARI PU&Scaron;NINELE. DROBNO PISKO LETINELE ZURU NUKLJA PU SA RIGJA; PU MUJORO, ČEKAT, &Scaron;ERO, VASTA, PRORA, ŽIVOTO&hellip;PLAVO I RATAVALO HINE MAMAKARO I DADESKARO ŽIVOTAČI A MUČINENE PE VASO PHRI DRUŽINICA I POBISTERENE PU DUHIBE. HARI PU HARI PE PU&Scaron;NINENE, PU RANICE RAKIJA ČHORENE, PU&Scaron;INENE, KAFICA ALI ČAJORI ALI PANORI PIJENE, HARI HAME &Scaron;UKO HABORO ALI PA MAMA KARAVELE TATO H ABORO, KA LE<span>&nbsp; </span>HAME.<span>&nbsp; </span>MAMA I AMEN ČHAVORA PIJAME PARNI KAFA, ALI THUD. DADE PA PIJEJE HARI MOLORI ALI RAKIJICA, DA LE HINE HEDE MOČHI. MAMA PU MENDE PAZINELE I SIKAVELE, DA PE PA&Scaron;E LENDE KHELAMO. KA HINE NUKLJA<span>&nbsp; </span>BARI PU JEKA&Scaron; METRO ALI JO&Scaron; BUTERI ONDA NIHINENE VRTONI I MARI PU SPIČASTO &Scaron;TANGA. JEK NUKLJA PA DUJ, TRIN, &Scaron;TAR, PET&hellip;CELO DIVE VRTONENE I KERENE NUKLJE. AVER DIVE PA DADE HINE MINERI. DU NUKLJA ČHIVELE NARPRIJE JEKA&Scaron; DILAMITO I ČILOREHA TLAČONELE. PAL ČHORELE DILAMITO JO&Scaron; JEKA&Scaron;. ASTARELE KAPSOLNO, ANDRE ČHIVELE &Scaron;PAGA ONDA DANDENCA TISNINELE KAPSOLNO, DA DIKERELE ZARALE &Scaron;PAGA. KANA ČHIVELE DU NUKLJA. &Scaron;PAGA MURINELE OVI DEČHI DUGAČKO SAR HINE NUKLJA BARI I ZURU NUKLJA MORINI JO&Scaron; AVRI HIKI DŽI 15 CENTI METRI. DŽOKA KERELE DU SA NUKLJE, KA LEN NAZADNJE UČHARELE DU VIJE, KA&Scaron;TA, DILJE, BARUJA&hellip;A &Scaron;PAGA MURINI AVRI HIKI. DADE BIČHALELE MANDE I PHENJA PU DROM. KOKORO MENGE KERELE LOLI FANA. PU ČILORO PHANDELE LOLI CUNJA. AMEN PAZINAME, DA NA AVI KON PU DROM; GADŽE, BO&Scaron;NARJA, LOGARJA, GADŽE, KA KERENE DU VE&Scaron;A BUTI. AVENE<span>&nbsp; </span>PHIRIMBE ALI VOZOHA&hellip;AMEN LENGE AZDAME FANICA DU LJUKTO, DA NA TROMEN DDŽAL ANGLE, DA MORINEN DŽAKERI DOK NA PUKNININEN SA MINIRINDE NUKLJE. DADE RISKIRINELE PHRO ŽIVLJENJI. SA PE MURINAME GURUVI. ONDA ZARALE ČINGADELE: &raquo;FAJER, FAJER, THABOVI, THABOVI&laquo; ONDA DADE ČIKOHA DU VA SIK PRASTELE OD NUKLJA DŽI ZADNJO NUKLJA I ZATHARELE SA &Scaron;PAGE ONDA PE I OV SIK GURUVELE. DADE BRUJINELE; JEKHAR PUKNINDŽA, DUVAR, TRIN, PUTA &Scaron;TAR PUTA. PET PUTA. SA PUKNINDE. ONDA PE AZDELE I PAL ZARALE ČINGADELE: &raquo;FERTIK MINE, FRTIK MINE&laquo; ONDA PA I MENI MEKAVE FANICA TELE I DAVE ZNAKO, DA PE KANA ŽIHER DŽAL ANGLE, KA VEČ NAJ NEVARNO. DURIJAL HIKAME SAR PUKNINI I DU LČJUKTO LETINEN BARUJA DROBNO, THULE I SA KOVA, KA DADE UČHARDŽA NUKLJE. KA AVAME PA&Scaron;E JO&Scaron; VAVIK HINE DU LJUKTO PRAHO, DIMO I KHANDIBE PU DILAMITO. SA SKUPA MORINAME BARUJA PHIRAVI PU JEK KUPO. THULE BARUJA DADE PHAGERELE PU DROBNO. ONDA PE ZABE&Scaron;AME PU PHUV, PU SAVI KRPA, MIRSKO PRE ČHIVAME BARUJA I SVIRIHA DROBINAME, DA RATINELE &Scaron;UDRO ALI THULEDE PISKO. PU JEK METRO, DUJ METRI TRIN METRI DUGAČKO I PU JEKHA&Scaron; METRO ALI JEK METRO VISAKO. ONDA AVELE GADŽO VOZOHA, KA SA KAVA &Scaron;UDRO LOPATAHA NALOŽINAME UPRE. GADŽO, ONDA ANELE JO&Scaron; GRASTE, KA LE NAPREŽINELE DU VOZO. DADESKE PUČINELE I DŽALE. BUT I BUT PUTA MENDE GADŽE GOSPODARJA KHALAVENE I HARI PUČINE. DADE DŽANELE, DA NAJ ČAČE I PO&Scaron;TENO. A NA TROMELE GADŽESKE NIČ PHENI JER DADE HINE DAR, DA MEN NA POTRADI PROČ, NA OVELA MEN NITI BUTI NITI LOVE. SEGLIH HINAME VESALO, KA THERAME LOVE. DADE I MAMA ČINENE VASO HAL, DA NA HINAME BOKHALE. DADE ZU GADŽE ČINELE JO&Scaron; MOL I SA SKUPA HAME, PIJAME, DADE PU RAMONIKE KERELE, DŽILAVAME, VRISKONAME I KHELAME.<span>&nbsp; </span>AKO HINAME PU DUJ ROMANE DRUŽINICE SKUPA HINE MENGE JO&Scaron; &Scaron;UKAREDE. A NAR&Scaron;UKAREDE HINE MANGE ČHAVORESKE. JER MANGE MAMA ČINELE; LIZINKA, PI&Scaron;KOTE, CUKRAČA I TIKNI PI&Scaron;TOLICA PU PAPIRNASTO PATRONAČA. I JO&Scaron; MRI ROMANI DŽILAVORI, KA KERAME PHARI BUTI DU PRUHO:</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>PRUHO!</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>ISKRE ZURU:</span></span></p> <p><span><span>BARUJA, SVIRJA, MACOLA, KRAMPO, &Scaron;TANGA, LOPATA, KARJOLA, SVIDRO, DILAMITI, &Scaron;PAGE, KAPSELNI. SUZICE DU JAČHORJA, RATAVALE: ŽIVOTAČA,</span></span></p> <p><span><span>VASTORA, PRORA, ČORORA HINE ROMORA A ZARALE I BERVALI HINE LENGARI, KULTURA.</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>DELO V KAMNOLOMU</span></span></p> <p><span><span>SPOMIN</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Zeleni gozd. V gozdu Romski &scaron;otori stojijo. Ne daleč od nas stran iz griča v dolino teče voda Zdenec. V njem romske ženske perejo na&scaron;a oblačila, nosijo vodo v ajmorju na glavo. Mi otroci in na&scaron;i kužki se skupaj v zdencu kopljemo, umivamo in igramo. Konjički se pasejo na travniku in pijejo vodo iz zdenca. Poletje je, sonce nas greje, čudovito modro nebo, ptički letijo in lepo pojejo. Zelena trava, lepe vseh vrst rožice rastejo. Vse di&scaron;i po poletju, po rožicah, po zdravilnih zeli&scaron;č na okoli, po rdeči deteljici, po gozdnih jabolkih, če&scaron;enj, murvah, po lipah. Mlada dekleta in fantje se skupaj igrajo po svojem&hellip;moj očka igra na harmoniko, starej&scaron;i Romi &ndash; mo&scaron;ki in ženske pojejo, pijejo, vriskajo, ple&scaron;ejo in se veselijo zvečer pred velikim ognjem. Vsi se imamo radi, drug drugemu pomagamo. Pripravljamo se na jutri&scaron;nji dan, ki nas čaka delo v kamnolomu. Je že pozno ponoči in vsak sebi gremo spat v &scaron;otore.</span></span></p> <p><span><span>Mama Vera po kmečko in Mudžo po Romsko in očka Rudi po kmečko in Tare po Romsko se na vse zgodaj zjutraj prebudijo, ogenj zakurijo, kavo kuhajo, za nas otroke pa čaj ali mleko. Nas otroke prebudijo. Pijemo, kruh jemo. Nato se oblečemo, umijemo, poče&scaron;ljamo in gremo. Gremo delati v kamnolomu. Drugi Romi in njihove družine pa gredo vsak sebi; nekateri pe&scaron;, nekateri pa z vozom in konjičkom. Nekateri ravno tako gredo delati v kamnolomih, nekateri gredo obirati zdravilna zeli&scaron;ča, nekateri gredo na svoj opravek v mesta, nekateri pa po vaseh prosjačiti&hellip;Za delo v kamnolomu, sta s sabo vzela mama in očka veliko stvari, ki sta jih potrebovala; mama je dala v culo: kruh in suho salamo, ali &scaron;peha, čebulo ali paradižnik. Rjuho ali odejo, pisker, lončke, skodelice. V visečem žepu (KEHARI) si je dala; cigarete Zeta ali veliko tobaka za kajenje, &scaron;ibice, nožiček, ogledalce, glavnik, kak&scaron;en dinar, če ga je imela&hellip;V predpasniku si je mama dala; čaj in kavo za kuhanje, &scaron;čepec soli v vogal predpasnika prevezano, v drugem vogalu predpasnika pa sladkor. V kanglici je dala mleko za pitje nas otrok in za kuhanje belo kavo.</span></span></p> <p><span><span>Očka pa je s sabo vzel karjolo in notri je dal: V večjo plastično posodo vodo, ki je najbolj pomembna za pitje in kuhanje hrane. &Scaron;e: Lopato in kramp, macolo in &Scaron;tango, sveder<span>&nbsp; </span>in železne grablje, pet kladiva za mene, dve sestre, mamo in za sebe. En meter dolgo palico, sekirico in sekiro, (plehnato) vedro, v katerem je dal &scaron;e: nož in pilo, kapsule, &scaron;page, dinamite, rdečo zastavico&hellip;&scaron;katlo &scaron;ibice si je očka dal v žepu. Večji otroci smo hodili a majhne otroke pa so nosili v naročju, ali na hrbtu mama ali starej&scaron;i brat ali sestra ali očka. S konjičkom in vozičkom pa je bilo najlep&scaron;e zato, ker smo se lahko vozili in nam otrokom je bilo najlep&scaron;e.</span></span></p> <p><span><span>Bog, nas je varoval in nam pomagal, imel rad in mi smo imeli radi njega. In Bog, je dobro vedel, kako smo bili takrat revni, na&scaron;i star&scaron;i, stari star&scaron;i in mi njihovi, otroci. Ko smo pri&scaron;li v kamnolomu je mama položila na tla odejo in gor položila vso robo. Otroci smo se naokoli igrali. Konjiček se je pasel na bližnji travnik ali pa je bil prevezan za voziček, ki mu je očka dal seno za jesti in vodo v vedru za pitje. Moj kuža Runo se je igral z mano. Oče je vzel &scaron;tango in dal v roke materi za vrtenje nuklje v kamnu. Mama je držala v sredini &scaron;tango, a očka pa je po vrhu &scaron;tange tolkel s macolo in tako so vrtali nukljo. Mama je &scaron;tango obračala sem ter tja in v nukljo so večkrat dolivali vodo, da se tako bolje vrta nuklja. Mama je en čas sedela na levi strani, enkrat na desni, da se je malo odpočila. Droban pesek je iz nuklje letel na vse strani naokrog; po obrazu, čelu, glavi, rokah, nogah, telesu&hellip;modro in krvavo je bilo mamino in očkovo telo ker so se mučili za svojo družino so pozabljali na bolečine. Malo po malo so se odpočili, ranice so čistili z &scaron;nopcom, kadili so pili kavo ali čaj ali vodo, pojedli so malo suho hrano ali pa je mama kuhala toplo hrano, ki smo jo jedli vsi. Mama in mi otroci smo pili belo kavo ali mleko. Očka pa je pil malo vina ali &scaron;nopc, da je dobil moč. Mama nas je čuvala in učila, da se igramo v njihovi bližini. Ko je bila nuklja dovolj velika oz. globoka<span>&nbsp; </span>po pol metra,<span>&nbsp;&nbsp; </span>en meter ali &scaron;e več se je vrtenje nuklje in tolčenje na &scaron;pičasti &scaron;tangi končalo. Ena nuklja pa dve pa tri pa &scaron;tiri pa pet&hellip;celi dan so vrtali in delali nuklje v kamenje. Drugi dan pa je bil oče miner. V nukljo je najprej stresel pol dinamita in s palico potlačil. Zopet je stresel dinamit &scaron;e enkrat. Vzel je kapsulo. Notri je dal &scaron;pago nato je z zobmi stisnil kapsulo, da je &scaron;paga močno držala. Nato jo je dal v nukljo. &Scaron;paga je morala biti tako dolga kot je bila globoka nuklja in &scaron;e toliko, da je iz nuklje gledala ven &scaron;e okoli 15 cm. Tako je delal od nuklje do nuklje, ki jih je na zadnje pokril z vejami, polenih, deskami, kamenjih&hellip;a del &scaron;page je morala gledati ven. Oče je nato mene in sestro poslal na pe&scaron;pot. Sam nam je naredil po eno rdečo zastavico. Na palico je prevezal rdečo cunjo. Mi smo morali varovati, da nebi kdo pri&scaron;el po poti; kmetje, lovci, logarji in kmetje, ki so delali v gozdu. Prihajali so pe&scaron; ali z vozovi&hellip;mi smo dvignili zastavico v zrak, da ne smejo iti naprej, da morajo počakati dokler ne počijo vse minirane nuklje. Oče je reskiral lastno življenje. Vsi smo se morali skriti. Nato je močno zakričal: &raquo;FAJER, FAJER, GORI, GORI&laquo; nato je s prižganim cigaretom oz. čikom v roko tekel od nuklje do zadnje nuklje i prižigal vse &scaron;page, nato se je tudi on sam na hitro skril. Oče je nato &scaron;tel: enkrat je počilo, dvakrat, trikrat, &scaron;tirikrat, petkrat&hellip;vse so počile. Nato je vstal in zopet močno zakričal: &raquo;KONEC MINE, KONEC MINE&laquo; Nato sem tudi jaz spustil zastavico in dal znak, da se sedaj lahko gre naprej, ko ni več nevarnosti. Od daleč smo gledali kako so med pokom leteli kameni drobni, debeli in vse tisto kar je oče pokril nuklje. Ko smo pri&scaron;li blizu je bil v zraku &scaron;e vedno prah, dim in smrad po dinamitu. Vsi smo morali nositi kamenje na en kup. Debele kamenje je oče razbijal z macolo na drobno. Nato smo sedli na tla na kak&scaron;no cunjo, med nogami smo dali kamenje in z kladivom začeli razbijati na drobno, da je postalo tako imenovano &Scaron;ODER ali debelej&scaron;i pesek. Po en meter, dva metra, tri metra dolžine in na pol metra ali en meter visoko. Nato je pri&scaron;el kmet z vozom in smo ves &scaron;oder nakladali z lopato na voz. Kmet je nato pri&scaron;el z konjem, ki ga je prevezal oz. napregel na voz. Očetu je nato plačal in od&scaron;el. Mnogo, mnogo krat so nas kmetje gospodarji lagali in malo plačali. Očka je vedel, da ni prav in po&scaron;teno. A ni smel kmetu nič povedati ker je očeta bilo strah, da nas ne izženejo stran kjer nebi bilo več ne dela ne denarja. Kljub temu smo bili veseli, ko smo dobili denar. očka in mamica sta nakupila hrano za jesti, da nismo bili lačni. Očka je pri kmetu kupil &scaron;e vino in vsi skupaj smo jedli, pili, očka je zaigral na harmoniko, peli smo, vriskali in plesali. Če smo bili po dve romske družine skupaj nam je bilo &scaron;e lep&scaron;e. A najlep&scaron;e je bilo meni otroku. Ker mi je mamica kupila; liziko, pi&scaron;kote, bonbone in majhno pi&scaron;tolico na papirnate metke. In &scaron;e moja romska pesmica, ko smo opravljali težko delo v kamnolomu:</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>KAMNOLOM</span></span></p> <p><span><span>&nbsp;</span></span></p> <p><span><span>Iskre od:</span></span></p> <p><span><span>Kamenja, Kladiva, Macol, Krampa, Lopate, Karjole, Svedra, Dinamita, &Scaron;page, Kapsule&hellip;</span></span></p> <p><span><span>Solzice v Očeh, Krvavo telo, Roke, Noge&hellip;Revni so bili Romi a Močni in Bogata je bila njihova, Kultura. </span></span></p> rsajnovi Rom in gospa http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43301=rom-in-gospa/ <p><strong><span>Avtor: Rajko &Scaron;ajnovič</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>E &ndash;po&scaron;ta med:</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>ROM I GADŽI - Romu in Kmetico</span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>Gospod Rajko, Romi na Dolenjskem vas potrebujemo, če ne boste pogumni in medijem povedali, kaj mislite, kaj čutite, ne bomo pri&scaron;li daleč ali pa nikamor. Ker ste pogumen mož že vrsto let, zaslužen za mnoge začetke, vendar po mojem skromnem mnenju na napačen način, "solo" se namreč ne doseže veliko, to boste ali pa ste že spoznali.... prosim, sodelujte z mediji. Veliko srečo imamo, ker imamo Bogdana Mikliča, romskega novinarja, ki ga ceni vsa Slovenija in &scaron;e kdo. Bogdan nas lahko popelje v slovenskem merilu na vrh, v evropskem merilu pa zelo daleč. Bogdan Miklič je trenutno najbolj spo&scaron;tovan romski novinar v Sloveniji in sodelujte z njim in pomagajte dolenjskim Romom k napredku, saj veste, da to potrebujejo. Ne pričakujte priznanj in zaslug, tega ne dobi nihče v času svojega življenja, žal, se slavi vse junake, umnike, &scaron;ele po smrti, tako pač je, pa ne samo v Sloveniji, po vsem svetu. Preberite to, kar ste super dobro napisali, tudi v eter, v javni medij, naj se sli&scaron;i glas Dolenjske, saj smo na va&scaron;i strani tudi mnogi podporniki Romov, saj morajo &nbsp;Romi živeti nekoč bolj&scaron;e življenje. Naj se v oddaji Korako angle in Na&scaron;e poti sli&scaron;i, da nismo bebci, ne idioti, da razmi&scaron;ljamo s svojo glavo, da želimo izobrazbo na&scaron;im otrokom, da želimo na&scaron;im vnukom bolj&scaron;o prihodnost.</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Bravo, Rajko, seveda pridite na Dan Romov, saj ste orali ledino pri samem začetku. Vedno poudarjam, da starih zaslug ne smemo pozabiti. Vsi pa enkrat postanemo stari, če imamo srečo in nismo mladi umrli...No, no, zdaj mi gre pa že na črni humor, ali ne? Kako zdravje? Ste dobro? Držite se, mi Romi se ne damo in čakamo, da tudi bolezen mine. Kako bi se tudi jaz z vami rada počutila mlada! Sem pa polna dobre volje v upanju, da bom nekaj prispevala za bolj&scaron;i jutri ljudi, ki so bili toliko let pozabljeni. Čez noč se res nič ne zgodi, razen bolezen in smrt, vendar nam upanje ostane. Moje iskrene čestitke za vse, kar ste storili za Rome, kako bi vam morali biti hvaležni, samo ni &scaron;e čas, da bi se tega zavedali, enkrat pa ta čas mora priti tudi med dolenjske Rome, potrebno je samo izobraževanje in po&scaron;teno življenje. Če bi bilo tako, sploh ne bi govorili o diskriminacijah, ljudje so jezni samo na kraje, ki jih povzročajo in na neprimerno vedenje. Vse te prave poglede na civilizacijo pa da izobraževanje,v &scaron;olah se ljudje oblikujejo, v gozdu prav gotovo ne. Tudi knjige je treba &nbsp;brati, knjiga je najbolj&scaron;a učiteljica! Vesela bom, če se res vidiva za dan Romov, le pridite, saj bo zanimivo. Lepo in veselo nedeljo želim obema...Ana</span></span></strong></p> <p><strong><span>Hvala, gospa Ana , lahko se tikava ali&nbsp;ne? Seveda bom pri&scaron;el na Dan Romov, če bom dobil prevoz? Res je. Prvič v Sloveniji smo ga dejansko praznovali 8. aprila 1982 leta.&nbsp;Takrat sem&nbsp;celo sam vodil ta pomembni in dragoceni kulturni program...Res je, da enkrat postanemo stari. Jaz se vedno počutim mlad. Zdravje je v redu le stara revma včasih malo zaboli. A kaj hitro pozabim na to ker imam &scaron;e ogromno dela. Hvala Bogu, da sva tako jaz <span>&nbsp;</span>kot žena dobro. Držimo se in se ne damo. Tudi sami si lahko veliko pomagamo tudi brez zdravnika, če vemo, znamo in zmoremo.&nbsp;Pa vi? Kako zdravje? Ste dobro? Držite se in ne dajte se. Pa &scaron;e nekaj. Sem <span>&nbsp;</span>sli&scaron;al, da so vas vrgli ven? A niso znali povedati kako, zakaj, na kak&scaron;en način?&nbsp;Če želite mi odgovorite ka se je zgodilo? Lp Rajko</span></strong><strong><span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Gospod Rajko, ko bi vedela, zakaj, bi vam natančno napisala. Vem le to, da sem 25. marca &nbsp;dobila podjemno pogodbo za januar, februar in marec 2010 z datumom, da &nbsp;pogodba velja do 31. marca 2010. Na vsak način se me je Muc hotel znebiti, Dolenjska je preveč napredovala, to pa Mucu ni v&scaron;eč. Nihče se ni nič potegnil za to, da bi &scaron;e delala v pisarni, ki je postala zbirali&scaron;če prijateljev Romov. Tri diplomske naloge sem &scaron;tudentom na univerzi pomagala oblikovati, pri eni raziskovalni nalogi sem delala, pri Julijah smo bile več kot uspe&scaron;ne, pisarna je urejena in vsa gradiva so postavljena na svoje mesto. Veliko načrtov je &scaron;e bilo, vendar sem užaljena in prizadeta glede odnosa, ko bi vsaj kdo povedal, kaj je vzrok. Jaz si ga po tihem sicer mislim in slutim, kaj bi bilo, uradnega pa ni niti ene črke. Muc res ni demokrat, ne zna delati z inteligentnimi ljudmi, takoj se počuti ogrožen. Za Muca mi ni mar, čudim se Bojanu.... Lep pozdrav od &scaron;e vedno va&scaron;e Ana</span></span></strong></p> <p><strong><span>Ana, ni lepo in ni prav kar vam je hudega naredil Muc. Prav ste povedala. Tudi jaz sem proti Mucu in njegove aroganske in mačehovske politike. Brez skrbi. Tudi on, bo slej ali prej odgovarjal za svoja nečlove&scaron;ka in mačehovska dejanja. Morda sem edini, ki se ne bojim Muca. Ko sem jaz delal in pomagal Romom, ko sem ustanovil prvo Romsko dru&scaron;tvo v Sloveniji kot prvi predsednik romskega dru&scaron;tva v Sloveniji...je Muc bil le član njihove, folklorne skupine in tudi plesalec.&nbsp;Naredil bom vse kar je v mojih močeh, da bo resnica pri&scaron;la na&nbsp;dan, da bo cel svet vedel, da ni Muc ROMSKI KRALJ..pa &scaron;e dobra novica in prosim Ana, da zaenkrat to ostane med nama. V bližnji prihodnosti bova z mojim prijateljem Lojzetom, ustanovila novo kulturno dru&scaron;tvo in Vi, boste med prvimi na&scaron;a častna članica in morda &scaron;e več?&nbsp;Lep pozdrav, Rajko</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Rajko, vedno sem bila in vedno bom na va&scaron;i strani, na strani ljudi, ki delajo kulturo, ki pomagajo Romom, ki &scaron;e ne vedo, se &scaron;e ne zavedajo, da je narod brez kulture mrtev, prav zato sem delala za Rome, predvsem za otroke, da bi jih spodbudila naj se izobražujejo, naj jih ne bo sram maternega jezika, naj se naučijo brati tudi svojo materno besedo.... Saj nimam besed, da bi vam dokazala, da sem na strani Romov, ki jim je - zaenkrat - pomoč civilne družbe &scaron;e potrebna. Zelo me boli, ko sem zvedela, da so me v Murski na sestanku zmerjali, da sem ciganska učiteljica, si lahko predstavljate????? Pospravljala sem pisarno kot čisto navadna snažilka za vsemi obiski, ki smo jih imeli, sama sem kupovala čistila in &scaron;e mnogo drugega, tega na sestanku ni povedal, da bi Romi, ki so v Zvezi izvedeli &scaron;e kaj drugega, pa ne bom na&scaron;tevala, ker ne mislim nikomur nič očitati.....In &scaron;e mnogo grdih, plitvih, primitivnih, neresničnih žaljivk je bilo, ne povedo mi vsega. Mislim se čisto umakniti iz delovanja za Rome, ne mislim nikomur nič razlagati, ker ljudje tudi napačno razumejo stvari..., čeprav vem, da je to slabo, vendar me tako srce boli, da se bojim, da bom zbolela. Tudi dru&scaron;tvo Julija bom zapustila, umaknila se bom, čeprav Romi tako pripadnega civila ne bodo zlepa imeli. &Scaron;e veliko načrtov sem imela, vendar me to, da se ni nihče nič postavil zame in Mucu napisal protestno pismo, da se Bojan ni postavil in povedal, s kom hoče sodelovati, da Du&scaron;ka ni nič naredila, da Bogdan ni nič komentarja napisal na spletni strani Romske novice, da Filip Robar Dorin ni povedal svojega mnenja, da Urad za narodnosti in mag. Baluh dovoli, da gre Dolenjska spet po poti nazaj, kot je določil Muc v Prekmurju, da je vsem prav, da je tako, kot je odločil Muc. Neverjetno moč ima ta Muc nad vso slovensko politiko. V Murski &nbsp;je Muca &nbsp;dr. Luk&scaron;ič pozdravil z "velespo&scaron;tovani"... Saj je prav, samo Muc naj pusti Dolenjsko, da se bo razvijala po svoji poti naprej, saj imamo Rajka, ki že dolgo dela romsko kulturo, na&scaron;li pa so se ljudje, ki mu bojo pomagali. Rajko, nadaljujte, delajte, Bog vam je poslal Lojzeta, ustvarjajta za rodove, ki bodo pri&scaron;li za nami, hvaležni vam bodo, spomenike vam bodo &scaron;e postavljali..... Lepe prvomajske praznike želim vam in va&scaron;i soprogi &scaron;e vedno va&scaron;a Ana &nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span>Ana, hvala, da ste na na&scaron;i strani. Hvala vam, da ste mi povedali kaj in kako. Upam, da mi boste &scaron;e več povedali in to bo ostalo med nama? Se bom ja potegnil javno za vas in povedal svoja mnenja, če mi bo&scaron; povedala kaj več? Lep pozdrav Rajko&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Rajko, nimam kaj več povedati, tudi jaz samo domnevam, kaj bi lahko bil vzrok taki odločitvi o prenehanju pogodbe. Domneve pa ne morem razkriti, niso to dokazi, za vsako obtožbo pa dokazi morajo biti, drugače si sodno preganjan. Jaz pa si svoje du&scaron;e ne bom mazala s sodi&scaron;čem, niti slučajno, zato bom vse sumnje obdržala zase. Enkrat pa vse pride pred svojega sodnika in tudi Muc bo pri&scaron;el, samo takrat mogoče mene ne bo več, sedaj je bil &scaron;e nekaj let čas in priložnost, da bi stopili skupaj in kaj napravili in napredovali na Dolenjskem. Morali bi ustanoviti svojo romsko skupnost za Dolenjsko, imeti svoje voditelje in svoj račun, da nam ne bi Muc delil drobtinic črnega kruha, kakor se je njemu zahotelo. Bojanu tudi potnih stro&scaron;kov ni več plačeval, vse si dovoli, preveč si vse dovoli in predvsem nima pojma, kaj je to demokracija in po&scaron;teno vladanje. Vse politike pa zna prepričati po svoje, mislim, da so pa v Murski vsi okrog njega ene lutke, ki ne razmi&scaron;ljajo s svojo glavo. Vse nas je imel za &scaron;ahovske figure in bi nas postavljal in prestavljal po svoji presoji in po svoji pameti, ki je izobražena le za kuharja, čeprav je vsak poklic časten, samo moral bi dati priznanje za dobro delo tudi tistim, ki smo bolj izobraženi, kot je on. Ni kralj vsega sveta, ne sme se tako obna&scaron;ati, zato pa tudi Romi slutijo, da ni vse v redu in so bili poskusi odcepitve od Zveze. Vendar, dokler bo ves denar za Rome v njegovih rokah, ne morejo ostale Zveze delovati. Politika bi se morala bolj poglobiti v delovanje Zveze, pa verjetno vsi čakajo, da jim mine mandat.... in verjamejo, kar jim pove Muc. Najprej bi bilo potrebno o dogajanjih obvestiti predsednika vladne komisije za Rome dr. Igorja Luk&scaron;iča. Mislim, da premalo ve, kako je na terenu in kako ne more Dolenjska z mrtve točke, vrtimo se v začaranem krogu, kruh nam reže pa Muc. Hvala za vse člove&scaron;ke besede in toplino, ki mi jo izkazujete, saj sem je zelo potrebna, boli me srce...Toliko o mojih razmi&scaron;ljanjih pa lep dan vam želi, čeprav se vreme kisa...Ana</span></span></strong></p> <p><strong><span>Gospa Ana, sem kar vedel zakaj gre. Prav ste povedala kdo je glavni krivec, ki jih resnica boli, da je zahvaljujoč Ani, Rajkotu, Lojzetu in Bogdanu, &nbsp;Dolenjska zelo napredovala.&nbsp;Jaz sem o tem že poročal na spletu in bom &scaron;e. Tudi meni ni nihče že 4 leta nič pomagal na področju romske kulture,&nbsp;ne Muc ne Bojan in ne Du&scaron;ka.&nbsp;&nbsp;Meni pa ne morejo nič ker sem močnej&scaron;i od njih. Ne dajte se. Vztrajajte, borite se za svoje pravice. Obve&scaron;čajte javnost tako kot jaz in moj prijatelj Lojze. Ne bojte se. Imate mene. Povejte mi vse kar veste. Jaz bom v svojem imenu poročal v javnosti oz. na spletu. Vem, da Muc ne zna delati z iteligentnimi ljudmi, da se vedno bolj počuti ogrožen ker smo njegova glavna ovira ravno mi, ki malo govorimo a veliko delamo.&nbsp;Jaz pa sem za njih &scaron;e posebna ovira. Ker sem vedno bolj deloven oz. ustvarjalen.&nbsp;Veste, da sem prevedel pesmi Lojzeta Podobnika ROMANO ČINGADIBE/ Romov krik, da imamo na rastavo Lojzetove slike iz življenja Romov in moja ročna umetni&scaron;ka dela DEVLORESKARE KAPELICE/Božje kapelice, cerkve in...kmalu bova javnosti predstavila pesni&scaron;ko zbirko, Rajkove pesmi, da delava že na novem&nbsp;projektu (presenečenje), da bom kmalu javnosti predstavil&nbsp;&scaron;e MAGUČNO LILA - PHURANI I NEVI ZAVEZA/Sveto pismo - stare in nove zaveze...da delam zopet novi projekt&nbsp;oz. umetni&scaron;ka ročna dela čudovitih slik od slame, ki jih bom dal na rastavo. To pa bo &scaron;e večja bolečina resnice za Muca in...tudi vi gospa Ana, ustvarjajte &scaron;e naprej. Verjemite mi, da je Dolenjska oz. da bo &scaron;e bolj napredovala in upam si povedati, da bomo bolj&scaron;i od Murske Sobote na področju romske kulture.&nbsp;Lep pozdrav od &scaron;e vedno va&scaron;ega Rajkota&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Hvala Rajko za vse tople besede, res so mi potrebne, ne bom vas pozabila. Močno upam, da je Lojze pravi prijatelj, držimo skupaj in se ne dajmo tistim, ki se samo delajo, da jim je kaj za Rome, meni je v prvi vrsti skrb za vse romske otroke. Veliko bi lahko naredila zanje, po &scaron;olah bi hodila in osve&scaron;čala &scaron;olstvo, <span>da izobražujemo romske otroke v tujem jeziku</span>, da so potrebni<span> dvojezični učbeniki </span>vsaj v prvi triadi osnovne &scaron;ole, da so potrebne <span>romske urice</span>, kjer bi učenci Romi govorili in peli v svojem maternem jeziku, plesali in hkrati delali dvojezično &scaron;olo, se učili ob romskem tudi slovenskega jezika. Potrebno je uvesti v mesecu avgustu <span>ponavljalne počitnice</span>, da bi otroci ponovili učno snov in tako lažje pričeli s poukom v septembru, in &scaron;e mnogo stvari bi lahko naredili, če bi bolj sodelovali z romskimi pomočniki po &scaron;olah. Nad vsem ima le Muc svojo roko. 100 otrok na osnovni &scaron;oli Br&scaron;ljin nima rom. pomočnika, ki bi znal romsko, to je krivica za te otroke, nimajo enakih pogojev kot otroci v &Scaron;mihelu, &Scaron;entjerneju, Metliki.... Ne more biti bolj pomembno prijateljstvo z romskimi politiki kot 100 romskih otrok, ki nujno potrebujejo izobrazbo... Saj mi ne zmanjka idej, kako bi stvari lahko bile bolj&scaron;e. Počasi se moram ohlajati, sicer mi bo du&scaron;o razneslo, ker ne morem preboleti samovolje romskih liderjev... Lep pozdrav va&scaron;a Ana</span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong><strong><span></span></strong></p> <p><strong><span>&nbsp;</span></strong></p> <p><strong><span>Gospa Ana, hvala vam za va&scaron;e pozitivne spodbudne besede, misli in&nbsp;želje. Prav razmi&scaron;ljate oz. imate. Sodelovati je pomembno z mediji in tudi obratno. Tega je bilo do sedaj zelo malo kar se tiče na področju romske kulture. Tukaj se z vama strinjam, da nam Bogdan, lahko veliko pomaga kot novinar in kot kulturnik.&nbsp;Prav ste napisala, da svoje pisanje preberem tudi v eter, v javni medij...za oddajo: KORAKO ANGLE, sem že poslal, da se prebere moje sporočilo po e-po&scaron;ti. Tudi Bogdan, mi je pisal, da se želi z mano srečati in da bom v eter prebral svoje slovito pismo pod naslovom: EVROPA POMOZIN MENGE ROMENGE ZURU&nbsp; DOLENJSKO...Vse bo &scaron;e lep&scaron;e in bolj&scaron;e, če bomo ustanovili novo DRU&Scaron;TVO LJUBITELJEV ROMSKE KULTURE? Tukaj vidim re&scaron;itev. Seveda s pomočjo Lojzeta, Rajkota, Ane, Du&scaron;ke in Bogdana...čakamo le va&scaron;e odgovore oz. le &scaron;e odgovor od Du&scaron;ke in od vas?&nbsp; </span></strong><strong><span></span></strong></p> <p><strong><span>Saj tako tudi bo, ko bomo ustanovili novo dru&scaron;tvo, kjer bosti&nbsp;imela glavno besedo o &scaron;olanju in izobraževanju Romov oz. romskih otrok oz. učencev...saj boste obenem tudi njihova predstavnica in...kmalu se srečamo na prvem sestanku, da se o tem v celoti pogovorimo o ustanovitvi novega dru&scaron;tva...glavo pokonci. Ne obupajte. Ostanite in bodite veseli, zdravi in srečni. Dolenjska bo &scaron;e bolj&scaron;a, lep&scaron;a, bogatej&scaron;a. Dolenjska bo ponovno zagledala in dočakala zeleno ljuč. Dolenjski Romi bodo zahvaljujoč Rajkotu, Lojzetu, Ani, Bogdanu, Du&scaron;ki...bolj&scaron;i od Muca oz. Murske Sobote. Močnej&scaron;i bomo od Muca. Mi bomo sami svoji gospodarji in pri tem sploh ne rabimo Muca. Ustvarjali bomo NOVI ROMSKI SVET NA DOLENJSKEM, kjer bomo imeli in ubogali le svojega na novoizvoljnega predsednika...kmalu se sli&scaron;imo in vidimo.... Lep pozdrav va&scaron; Rajko&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></strong><strong><span></span></strong></p> <p><strong><span><span>&nbsp;</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Veliko uspehov želim novemu dru&scaron;tvu, mnogo dobrih ljudi, ki ne bodo sovražili Romov, posebno ne mojih romskih otrok. Lepe ideje imate, smele načrte, naj vam uspejo.. Poslala vam bom slike, ki so nastale v &Scaron;entjerneju, nič mi niste dolžni zanje, to je moje darilo vam, romskemu umetniku in ustvarjalcu. Jutri jih dam na po&scaron;to. Lep večer vam in va&scaron;i soprogi želim! Ana</span></span></strong></p> <p><strong><span><span>Gospa Ana, hvala vam za slike. Se sli&scaron;imo. Lep pozdrav, Rajko</span></span></strong></p> rsajnovi Pomoč ROMOM http://www.redbook.si/user/rsajnovi/blog/43300=pomoc-romom/ <p><span>Takole sem in &scaron;e vedno pomagam Romom pisati razne vloge, pritožbe&hellip;</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Elvis Jurkovič</span></p> <p><span>Mihovica<span>&nbsp; </span>33</span></p> <p><span>8310 &Scaron;entjernej</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Datum: 27.1.2009 </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Ministrstvo za delo, družino</span></p> <p><span>in socialne zadeve</span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Kotnikova 5</span></span></p> <p><span>1000 Ljubljana</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Zadeva: Pritožba zoper Centra za socialno delo Novo mesto</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Podpisani ELVIS JURKOVIČ sem dne 15. 01. 2009 pri pristojnem centru za socialno delo Novo mesto vložil pro&scaron;njo za dodelitev izredne denarne sociale pomoči. Žal sem dobil negativni odgovor? Ker menim, da so mi s tem kr&scaron;ene moje, ženine in hčerine temeljne človekove pravice in svobo&scaron;čine Vam pi&scaron;em pritožbo zoper pristojnega centra za socialno delo Novo mesto.</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Obrazložitev:</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Družina Jurkovič Elvisa se resnično preživljamo z denarno socialno pomočjo in otro&scaron;kim dodatkom. Izredno denarno socialno pomoč prosim ker smo se trenutno zna&scaron;li v težkem socialnem, materialnem, stanovanjskem in življenjsko ogroženem položaju kot je že splo&scaron;no znano tako pristojnem centru v Novem mestu kot tudi preko sredstva javnega obve&scaron;čanja. Dejstvo, da prosim izredno denarno socialno pomoč je, da smo se dejansko zna&scaron;li v težkem delnem že navedenem položaju in ne le samo zaradi dejstva, da smo se v sporu s sosedi zna&scaron;li v ogroženem položaju. To je sicer res. Zaradi tega sem sam na&scaron;el re&scaron;itev s tem, da smo bili prisiljeni zapustiti svojo barako, svoje stanovanje, na&scaron; dom. Sedaj, ko sem s svojo revno družino pobegnil k svoji materi v &Scaron;entjerneju pa smo brez doma. </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Ker sem skorajda nepismen se Vam opravičujem, da ne najdem tiste pomembne izraze, da bi Vam vse znal povedati? To ve le moje srce in Bog, kako smo se sedaj zna&scaron;li v rev&scaron;čini in človeka nevredno življenje? Vem pa le to, da resnično in dejansko potrebujem izredno denarno socialno pomoč zlasti sedaj v tem hudem zimskem času; mraz, brez lastne strehe nad glavo, brez pomembne sanitarije, brez veselja, sreče in ponosa, brez pomembnega varstva moje hčerkice JERNEJE MIKLIČ, ker nimam svojega lastnega stanovanja, ker je težko, neprimerno in nerodno bivati in spati s drugimi člani oz. nekaj dni pri materi, ki živi skupaj s mojim bratom, ki ima sam dva majhna otroka in s mojo sestro, ki ima tudi sama svojega mladoletnega otroka&hellip;potem spimo nekaj dni pri drugem bratu, ki ima sam tri mladoletne otroke in&hellip;morate si misliti kako se počutim, kako moje revno srce trpi, kako mi je nerodno&hellip;veste kaj so otroci, ki se igrajo. Mnogokrat pride tudi do otro&scaron;kega nedolžnega pretepa in zato ne moremo tepsti svoje otroke. To so čudni običaji nas Romov, ki jih Vi, ne poznate. Pomeni tudi to, da moramo v takem primeru tudi mi prispevati kot plačilo za bivanje v drugih stanovanjih tudi, če so to člani na&scaron;e romske družine plačati kak&scaron;nih 10/50 evrov za uporabo skupne obveznosti plačila za luč, vodo, bivanje in tudi za prehrambene artikle ali po domače rečeno za hrano&hellip;res pa je, da je edina možna re&scaron;itev v tem, da bi si priskrbel oz. kupil kak&scaron;no že rabljeno prikolico. </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Spo&scaron;tovani,</span></p> <p><span>Za ugodno re&scaron;itev moje žalostne in resnične pritožbe in za pozitiven odgovor se vam že za naprej prav lepo zahvaljujem v mojem imenu v imenu moje žene Valerije in v imenu hčerkice Jerneje, ter v imenu na&scaron;e skupne rev&scaron;čine in človeka nevredno življenje. Obljubim vam, da vam bom po va&scaron;i presoji oz. želji priložil potrdila za vse za kar bom uporabil izredno denarno socialno pomoč? </span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Od srca vas prosim, za razumevanje, za pomoč in za re&scaron;itev,</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>Lepo Vas pozdravljam v imenu moje revne družine,</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>ELVIS JURKOVIČ<span>&nbsp; </span></span></span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span>&nbsp;</span></p> <p><span><span>&nbsp;&nbsp; </span></span></p> rsajnovi